Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient orienter notre " (Frans → Engels) :

Si je me souviens bien, pour avoir participé à la discussion au sein du comité précédent, nous avions décidé d'organiser des tables rondes réunissant des témoins experts qui pourraient orienter notre étude.

My recollection, having participated in the discussion in the previous committee, is that what we agreed to do is to have the round tables with knowledgeable witnesses who could perhaps help us to focus.


Certains gouvernements africains pourraient réduire les formalités administratives de la Commission en négligeant notre offre d’aide au développement, ce qui est extrêmement dangereux, puisque, ainsi, nous perdons une occasion d’orienter ces pays dans la bonne direction.

Some governments in Africa might cut the Commission red tape by disregarding our offer of development aid, which is extremely dangerous, since by that we lose our opportunity to guide those countries in the right direction.


J’espère sincèrement que de nouvelles mesures pourront être prises pour faire avancer la paix au Moyen-Orient. Celles-ci pourraient commencer, par exemple, par la libération des trois soldats israéliens enlevés, ce qui nourrirait les perspectives d’espoir, non seulement pour l’Europe, mais aussi pour le Moyen-Orient, un aspect important pour notre avenir également.

I also genuinely hope that further steps can be taken towards peace in the Middle East and that they might start, for example, with the release of the three kidnapped Israeli soldiers, thereby promoting prospects of hope, not only for Europe, but also for the Middle East, which is important for our future too.


J’espère sincèrement que de nouvelles mesures pourront être prises pour faire avancer la paix au Moyen-Orient. Celles-ci pourraient commencer, par exemple, par la libération des trois soldats israéliens enlevés, ce qui nourrirait les perspectives d’espoir, non seulement pour l’Europe, mais aussi pour le Moyen-Orient, un aspect important pour notre avenir également.

I also genuinely hope that further steps can be taken towards peace in the Middle East and that they might start, for example, with the release of the three kidnapped Israeli soldiers, thereby promoting prospects of hope, not only for Europe, but also for the Middle East, which is important for our future too.


Il est l’un des héros de notre temps, l’homme qui a confirmé qu’Israël possède des stocks considérables d’armes nucléaires qui pourraient transformer l’ensemble du Moyen-Orient en désert nucléaire.

He is one of the heroes of our time, the man who confirmed that Israel has significant stocks of nuclear weapons that could turn the whole of the Middle East into a nuclear desert.


À la fin, nous connaîtrons sans doute mieux l'exclusion et la pauvreté sous le profil statistique - et la chose est intéressante en soi -, nous aurons assuré des interventions d'aide à quelques dizaines de milliers de personnes en Europe - et cela aussi, c'est intéressant -, mais nous n'aurons pas orienté notre démarche vers certaines réformes structurelles, qui pourraient, elles, réduire de manière consistante l'exclusion et la pauvreté.

At the end of the day, we will in all probability, be more familiar with the statistics of social exclusion and poverty – which is a good thing – and we will have guaranteed operations to assist some tens of thousands of people in Europe – which is also no bad thing – but we will not have made any progress towards structural reforms which could have convincingly reduced poverty and exclusion.


Les députés pourraient utiliser ce projet de loi comme possibilité de débattre notre politique sur le transport aérien et de tenter d'en arriver à une sorte de politique qui offrirait une orientation à long terme aux transporteurs et aux Canadiens.

Members of Parliament could use this bill as an opportunity to debate our air transportation policy and to try to articulate some kind of air policy that would provide long-term direction to the carriers and to the country.


Pourtant, je ne puis me résoudre à appuyer l'inclusion de l'orientation sexuelle, car il me semble que cela pourrait avoir des conséquences involontaires qui pourraient affecter notre définition de la famille, de la liberté d'expression et de la liberté de religion (1610) En fait, alors que la Charte canadienne des droits et libertés était en cours de rédaction, le ministre de la Justice de l'époque, l'actuel premier ministre, avait dit que l'expression «orientation sexuelle» ne figurait pas à l'article 15 «en rai ...[+++]

Yet I cannot bring myself to support the inclusion of sexual orientation as a legal category in the bill, as it seems to me there may be unintended consequences of this inclusion that may affect our definition of the family, freedom of speech and freedom of religion (1610 ) When the Canadian Charter of Rights and Freedoms was being drafted the then justice minister, the current Prime Minister, said the term sexual orientation had not been included in section 15 because of the problem of the definition of those words.


Les statistiques ou les données que vous avez compilées pourraient nous aider à orienter notre démarche, surtout si elles sont impartiales, voire neutres.

It strikes me that the kind of statistics or data that you have is the sort of data that we need to help direct us to where we need to go, particularly if it is what I would call non-judgmental; in other words, if it is neutral.


Avant de commencer, il conviendrait, selon moi, de prendre un peu de temps pour expliquer, pour le bénéfice de nos téléspectateurs, que le comité a beaucoup de pain sur la planche, notamment les rapports Kroeger et Estey, qui portent tous deux sur le réseau de transport des grains du Canada, la remise en état de notre réseau routier national, le dessaisissement en cours de nos ports et de nos havres, les discussions en cours concernant l'orientation à donner au réseau canadien de transport-passagers par rail, sans oublier les projets d ...[+++]

Before we begin, I just thought I might take a little latitude here to explain, for the benefit of our audience that may be watching, that this committee has a lot of work on its plate: there are the Kroeger and Estey reports, which both examined and have already reported on Canada's grain transportation system; there is the issue of the renewal of our national highways; there is the ongoing divestiture of our ports and harbours; and there is the continuing discussion on the future policy for Canada's passenger rail system, not to ...[+++]


w