Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient bien ensuite " (Frans → Engels) :

Par exemple, on pourrait dire qu'il ne faut pas interdire de fumer dans les restaurants parce que des législateurs, comme vous, pourraient bien ensuite vouloir intervenir concernant le droit de fumer dans les résidences privées.

For example, people might say we cannot forbid smoking in restaurants because legislators, such as yourselves, will want to permit smoking in private residences.


Bien sûr, poser cette question exigerait que nos gouvernants fassent quelque chose qu'ils évitent consciencieusement de faire depuis des années, réfléchir avec un minimum de sérieux intellectuel à la question de savoir à quoi les Forces armées canadiennes pourraient bien servir, de façon à prendre ensuite les décisions budgétaires qui en découlent.

Of course, posing this question would require that our governors do something that they have studiously avoided doing for many years — that is, devoting some serious intellectual attention to the question of what Canadians might need armed forces for and then making the funding decisions that flow from that calculation.


Donc, je pense que les programmes fédéraux, avec des lignes directrices générales qui sont ensuite élaborées pour répondre aux besoins des régions à l'échelle provinciale, pourraient bien fonctionner.

So I think federal programs, with the broad guidelines, but then later regionally developed at the provincial level, would work well.


L'Agence est bien placée pour aider les États membres à élaborer les informations nécessaires qui pourraient ensuite être diffusées auprès des utilisateurs individuels.

The Agency is well-positioned to assist Member States in producing the necessary information which could then be distributed to individual users.


Il est possible que nous puissions conclure des accords intermédiaires sur les biens avec les pays les plus touchés, qui pourraient ensuite devenir des APE complets avec toute la région en 2008.

It is possible that we will be able to conclude interim agreements on goods with the countries most affected, which could then be enlarged to full EPAs with the whole region in 2008.


Par conséquent, si notre rapport est prêt lundi et déposé le même jour, les membres associés représentant chaque parti pourraient participer; ensuite, peut-être le jour suivant, nous créerons ce sous-comité. Si la motion est bien comprise, quelqu'un est-il prêt à en faire la proposition?

So if our report goes through on the Monday and it's tabled on the Monday, the associate members would be a part of it, each party, and then thereafter, perhaps the next day, we will set up this subcommittee.


Il s’ensuit que nous devons bien nous préparer pour 2007, le moment où tous ces évènements pourraient avoir lieu.

It follows that we must make sensible preparations for 2007, when all these events may take place.


Les gens feraient bien mieux de venir voir au Danemark comment nous nous y prenons et ensuite retourner chez eux et réfléchir, à l’échelon national, à ce qu’ils pourraient faire en fonction de leurs propres circonstances.

People would do better to come to Denmark, see the way to do things and then go home and work out, on a national basis, what they might do in terms of their own circumstances.


Ensuite, nous pouvons accepter l'amendement 11 - qui concerne une périodicité inférieure pour la révision de la liste des ports saisonniers - ainsi que les amendements 5 et 27 - qui donnent des exemples de biens meubles coûteux qui pourraient être comparés à des biens immeubles au moment d'examiner les amortissements ou les coûts résiduels.

Secondly, we can accept Amendment No 11 – which relates to a lesser frequency for the review of the list of ports of a high seasonal character – and Amendments Nos 5 and 27 – which provide examples of expensive moveable assets which could be considered equivalent to immovable assets when considering repayments or residual costs.


Si les deux présumés espions russes décident de recourir à tous les mécanismes d'appel qui sont à leur disposition, ils pourraient bien reporter leur expulsion pendant des années, et ensuite chercher à rester au Canada pour des raisons humanitaires.

If these two suspected Russian spies choose to pursue all available appeals they may be able to delay their deportation for years and then seek to stay in Canada on compassionate grounds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient bien ensuite ->

Date index: 2024-12-16
w