Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra-t-elle finalement rien " (Frans → Engels) :

À cet égard, la Commission a indiqué que, concernant les questions de savoir si la mise en œuvre de l'assurance maladie obligatoire en République slovaque constitue réellement une activité à caractère économique ou si, au contraire, elle n'est pas de nature économique, si les mesures de l'État remplissent toutes les autres conditions pour constituer une aide d'État et, dans l'affirmative, si elles sont compatibles avec le marché intérieur, elle ne pourra tirer une conclusion définitive que dans la décision finale qu'elle adoptera à l'issue de la procédure formelle d'examen, après avoir collecté et dûment évalué toutes les informations di ...[+++]

In that context, the Commission noted that the final conclusion as to whether the activity of compulsory health insurance in the Slovak Republic is indeed economic or non-economic in nature, whether the State measures fulfil all the other conditions to constitute State aid and, if so, whether they are compatible with the internal market could only be drawn in a final decision to be adopted after completion of the formal investigation, when all available information (including further Member State's and third parties' comments) have be ...[+++]


C'est un non-comité, sans mandat, sans échéance, sans présidence, sans budget, sans rien de concret finalement; rien, sinon une tentative évidente de vouloir gagner du temps en espérant que la situation se résorbe d'elle-même.

It is a non-committee with no mandate, no time frame, no chair, no budget, nothing concrete, nothing other than the government's clear attempt to buy time, hoping that the situation will resolve itself, but everyone knows that it will not.


S'ils en ont, elles sont tellement vagues et tellement générales qu'elles ne veulent finalement rien dire.

If they do, those clauses are so vague and so general that ultimately they are meaningless.


L’acceptation de la proposition de résolution peut-elle faire évoluer la situation ou l’Union européenne ne pourra-t-elle finalement rien changer ?

If we adopt the proposed resolution, will it bring about any changes in the situation, or is there nothing the European Union can do about it at the end of the day?


Bien qu’appréciant généralement beaucoup votre travail, Madame la Commissaire, je ne suis pas entièrement satisfait de la présente proposition, parce qu’elle n’offre finalement rien de plus qu’un système qui conduise à de nouvelles séries de mesures - et permettez-moi de dire en passant à Mme Jackson, qui attache d’habitude une grande importance au facteur coût, que ces mesures seront coûteuses pour les autorités locales, les régions ou les gouvernements nationaux qui doivent financer ces stations de mesure.

To that extent, Commissioner, however much I normally value your work, I am not entirely happy with the proposal, because it essentially offers nothing more than a system which will result in new sets of measurements – and let me say in passing to Mrs Jackson, who normally attaches great importance to the cost factor, that these measurements will be expensive, creating costs for the local authorities, regions or national governments that have to fund these measuring stations.


Les autres actionnaires ont d'autres motivations — Usinor souhaite quitter Charleroi sans renégocier les engagements qu'elle a conclus lorsqu'elle a acheté Cockerill, et cette opération lui fournit une manière de le faire à moindre frais, ou même sans frais; Duferco, de son côté, pourra probablement récupérer plus que les pertes subies en confiant à Carsid la fourniture de brames à ses exploitations belges grâce aux profits réalisés sur la vente du produit final.

The other shareholders had other motivations — Usinor wished to exit Charleroi without re-negotiating the commitments it gave when purchasing Cockerill, and this operation provided a low or no-cost route to do so, while Duferco would probably more than recoup the losses incurred by relying on Carsid for slab supply to its Belgian operations through its profits on the trading of the end product.


Je voudrais savoir si, à l'initiative de la présidence finlandaise, on pourra déployer finalement, avec l'appui de la Croix-rouge et d'autres organisations internationales, une action déterminée pour obliger le criminel de guerre Milosevic à ne pas faire ce qu'il a fait tant de fois: user de chantage, utiliser ces personnes qui sont aujourd'hui entre ses mains et dont on ne sait rien, pour obliger une fois de plus l'Union européenne à lâcher des gages.

I would like to know whether, on the initiative of the Finnish Presidency, we may finally take determined action, with the support of the Red Cross and other international organisations, to oblige the war criminal Milosevic not to do what he has done so many times before: to use blackmail, to use these people who are now in his hands and about whom nothing is known, to once again oblige the European Union to drop the evidence.


Cela donne à l'Union européenne un outil de négociation qu'elle pourra utiliser pour finalement résoudre le problème.

This gives the European Union a tool for use in negotiations and ultimately a settlement of this problem.


Mais la Commission a bien exposé aux autorités espagnoles que pour préserver le résultat financier final, rien ne les empêche de verser à l’église catholique une compensation correspondant à tout ou partie de la taxe qu’elle doit acquitter aux autorités fiscales espagnoles.

But the Commission has made clear to the Spanish authorities that this does not prevent Spain from preserving the financial end-result by compensating the Catholic Church for some or all of the tax that it might have to pay to the Spanish tax authorities.


Si elle n'est pas toxique, la recommandation pourra être de ne rien faire, du moins pour le moment.

If it is not toxic, then your recommendation would be to take no further action, at least for now, anyway.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra-t-elle finalement rien ->

Date index: 2022-07-03
w