Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pourquoi payons-nous aussi une taxe sur le carburant?

Traduction de «pourquoi payons-nous pour laisser » (Français → Anglais) :

Pourquoi payons-nous aussi une taxe sur le carburant?

Why are we also paying fuel taxes?


Voilà pourquoi nous devons nous laisser guider par les valeurs qui sont au cœur de l’Union européenne.

That is why we need to guide ourselves by the values that are at the heart of the European Union.


Pourquoi payons-nous leurs factures et finançons-nous leur oppression? Aujourd'hui, une meilleure solution s'offre à nous : le pétrole éthique qui provient des sables pétrolifères du Canada.

Today, there's a better way: Ethical oil from Canada's oil sands.


Pourquoi payons-nous pour laisser les champs en jachère et l’équipement rouiller, alors que nous avons plus que jamais besoin de la production de sucre?

Why are we paying to have empty fields and rusting equipment when we need sugar production more than ever?


C’est pourquoi nous ne pouvons laisser l’Europe emprunter la voie socialiste en juin prochain.

That is why Europe cannot be allowed to go down a Socialist route this June.


Pourquoi payons-nous ces juristes si nous ignorons leurs avis ?

Why do we pay these lawyers to give us advice and then ignore it?


C'est pourquoi nous ne pouvons laisser passer la dernière chance de faire intervenir comme clause sociale révisable les sept normes de travail essentielles ratifiées dans l'accord de l'OIT.

This is why we should not miss the last chance to demand that the seven most important core employment standards, which were ratified in the IAO agreement, be made checkable social clauses.


Vous savez aussi pourquoi elles se révèlent difficiles. Mais enfin, vous savez aussi - et je répète ce que la présidence a déjà déclaré à de précédentes occasions - que nous n'avons aucune intention de laisser ce processus de mise en place des moyens qui assurent notre opérationnalité devenir l'otage de ce qui se passe à l'OTAN.

Ultimately, however, you also know – and I repeat what the presidency has already stated on previous occasions – that we have no intention of allowing this process of establishing the means to guarantee our being operational becoming hostage to events within NATO.


Pourquoi devrions-nous nous laisser berner? Au lieu de défendre la société Ethyl et le MMT, le temps est venu, comme le disait si clairement mon collègue de London, de nous servir de notre talent, de notre matière grise et de nos ressources incroyables et d'utiliser des produits sans danger pour l'environnement.

Instead of defending Ethyl Corporation and MMT it is time that we started to think, as my colleague from London stated so clearly, about using our talents, our brains, our tremendous resources to use environmentally sound products.


Pourquoi payons-nous des salaires plus élevés à Vancouver?

Why do we pay higher wages in Vancouver?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi payons-nous pour laisser ->

Date index: 2024-01-30
w