Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi nous avons entamé depuis " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi nous avons entamé un travail de préparation interne avec les États membres.

This is why we have started internal preparations with Member States.


L'Union européenne a proposé une nouvelle législation visant à améliorer l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des parents et aidants qui travaillent, et un plan d'action visant à éliminer les inégalités salariales entre les femmes et les hommes, et nous veillerons en cela à montrer l'exemple: en février 2018, le pourcentage de femmes occupant des postes de direction au sein de la Commission européenne atteignait 36 %, soit 11 % de plus que lorsque nous avons entamé notre mandat en novembre 2014.

The European Union has put forward new legislation to improve work-life balance for working parents and caregivers, and an Action Plan to close the gender pay gap; and we are making sure that we lead by example: in February 2018, the number of women in managerial positions in the European Commission reached 36%, up from 11% when we took office in November 2014.


Afin de mener à bon terme le travail que nous avons entamé, nous allons créer une task-force “subsidiarité et proportionnalité” pour regarder de plus près toutes nos politiques, afin que l'Europe n'agisse que là où elle a une vraie valeur ajoutée».

To finish the work we started, I am setting up a Subsidiarity and Proportionality Task Force to take a very critical look at all policy areas to make sure we are only acting where the EU adds value".


Afin de mener à bon terme le travail que nous avons entamé, nous allons créer d'ici la fin du mois une task force «Subsidiarité et proportionnalité» pour regarder de plus près toutes nos politiques, afin que l'Europe n'agisse que là où elle a une vraie valeur ajoutée.

To finish the work we started, I am setting up a Subsidiarity and Proportionality Task Force as of this month to take a very critical look at all policy areas to make sure we are only acting where the EU adds value.


Nous avons certes dit qu'il fallait établir des relations différentes avec les Premières nations et que celles-ci étaient probablement les mieux à même de cerner leurs propres besoins, mais tout comme nos collègues des Écoles publiques d'Edmonton, il fallait déterminer quels étaient ces besoins. C'est pourquoi nous avons entamé un processus de consultation.

When we said that we needed to have a different relationship and that First Nations communities probably were best able to identify their needs, we had to find out what those needs were, much like what Edmonton Public did, so we have a consultation process.


Nous pouvons être fiers de ce que nous avons accompli depuis lors.

We can be proud of what we have achieved since then.


Voilà pourquoi nous avons entamé des discussions préliminaires avec nos partenaires internationaux, dont l'Australie qui, bien sûr, s'intéresse grandement à la question, et avec le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés en vue de la possible élaboration d'une certaine forme de protection dans l'Asie du Sud-Est.

That is why we have begun preliminary discussions with our international partners, including Australia, which obviously has a great stake in this issue, and with the United Nations High Commissioner for Refugees to pursue the possibility of some form of regional protection framework in the Southeast Asian region.


C'est pourquoi nous avons insisté depuis le début sur certains amendements et nous avons pris position sur d'autres qui devaient refléter cela.

That's why we insisted all along on some of the amendments and took the positions on other amendments that needed to reflect that.


C'est pourquoi nous avons investi depuis notre arrivée au pouvoir près de 1 milliard de dollars dans des groupes de conservation.

That is why we have invested over the duration of the government close to $1 billion with conservation groups.


Voilà pourquoi nous avons entamé l'année dernière le processus de réduction générale des impôts sur le revenu des particuliers.

This is why last year we began the process of overall personal income tax reductions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous avons entamé depuis ->

Date index: 2023-11-29
w