Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi notre gouvernement aurait » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi le gouvernement aurait dû prendre les mesures qu'il aurait pu prendre il y a quelques semaines pour éviter que, en Colombie-Britannique, des pédophiles puissent entrer en possession de pornographie juvénile.

That is why this government should have taken the action it could have taken quite a few weeks ago to make sure that pedophiles in British Columbia cannot possess child pornography.


Pourquoi notre gouvernement aurait-il fait ce que le premier ministre a fait, c'est-à-dire provoquer inutilement la perte de milliards de dollars épargnés par des Canadiens, ce qui a entraîné des conséquences désastreuses?

Why should our government have done what the Prime Minister did, which was to disastrously and unnecessarily destroy billions of dollars of savings of hard-working Canadians?


C'est pourquoi le gouvernement aurait dû faire ses devoirs. Si, en fait, il s'était aperçu que cette initiative n'était pas économiquement viable, même dans la situation actuelle, où l'argent est conservé pour les ressources humaines, mais n'est pas destiné aux victimes ou à des fins liées à la justice, il aurait probablement dû simplement présenter un projet de loi pour interdire à Clifford Olson de toucher des prestations de Sécurité de la vieillesse, un point c'est tout.

That is why the government needed to have done the work, and if in fact it found out that this was not economically feasible, even the way it is right now where the moneys are retained in human resources and not for victims or for justice-related issues, it probably should have simply had a specific Olson bill to say that Clifford Olson does not get OAS, period, and we are done.


De très nombreux citoyens et économistes hongrois ne comprennent pas non plus pourquoi le gouvernement hongrois en a décidé ainsi, parce que la Hongrie est un petit pays, avec une économie ouverte, et l’argument selon lequel cela aurait entravé la concurrence fiscale est infondé puisqu’il ne s’agit que de l’harmonisation de l’assiette fiscale des sociétés.

Very many Hungarian citizens and economists do not understand either why the Hungarian Government decided in this way, because Hungary is a small country with an open economy, and the argument that this would have obstructed tax competition is unsound since it is only about the harmonisation of the corporate tax base.


J’aimerais pouvoir dire qu’ils n’y arriveront pas, mais, en Irlande du Nord, il semble malheureusement que la violence paie. À tel point qu’à l’heure actuelle, trois ministres de notre gouvernement ont été reconnus coupables d’actes terroristes au nom de l’IRA et que McGuinness, notre Premier ministre conjoint, est une personne qui, selon les dires de Peter Robinson au moment où il s’opposait à la présence de terroristes au sein du gouvernement, aurait p ...[+++]ersonnellement abattu 12 soldats au moins.

I wish I could say that they will not succeed but, sadly, in Northern Ireland it seems that violence does pay – so much so that today we have three convicted IRA terrorists as government ministers, and our joint first minister McGuinness is someone who Peter Robinson – at a time when he opposed terrorists in government – said had personally murdered at least 12 soldiers.


Pourquoi ces données n'ont-elles pas été communiquées? Deuxièmement, lorsque la cause a été entendue par le juge du Montana, notre gouvernement aurait dû avoir des avocats présents au tribunal pour défendre la position du Canada.

Second, when the matter was before the Montana judge, our government should have had lawyers present at that court case arguing Canada's position.


Cela explique peut-être pourquoi notre gouvernement a fait si peu, a estimé que l'électorat était acquis, trop heureux de miner le vote eurosceptique en vue des prochaines élections législatives, après les signaux assez ambivalents envoyés par certains ministres ces derniers mois.

Perhaps that explains why our government did so little, took the electorate for granted and was content to mine the Eurosceptic vote for the forthcoming general election, with several ministers in recent months giving very ambivalent signals.


C'est pourquoi il aurait été indiqué que le Conseil et la Commission fassent une déclaration quant au mode d'élaboration de ces décisions. Nous en sommes d'autant plus convaincus qu'il ressort des dépêches d'agences de presse de ce jour sur ce sujet que le membre concerné de la Commission - la commissaire De Palacio, manifestement mise sous pression par son gouvernement - aurait vivement critiqué, dans un courrier rendu public, les décisions prises par la Commission lors d'une réunion décisive à laquelle, à l'évid ...[+++]

And we are doubly convinced that an explanation is in order following the article on the Commission's decisions in today's press and the massive criticism of the Commission's decisions voiced in an open letter by the Commissioner in question, Commissioner De Palacio, who was clearly put under pressure by her government and who obviously did not attend the crucial meeting of the Commission in person.


Ensuite, je ne comprends pas pourquoi notre Assemblée n'aurait pas de représentants au conseil d'administration de l'Agence alors même que la Commission en désigne quatre dans ses rangs et quatre dans les organisations professionnelles concernées et que le Conseil en désigne quatre autres.

Next, I do not understand why our Parliament is not to have any representatives on the agency's administrative board when the Commission is to nominate four representatives from its ranks and four representatives of the professional sectors most concerned and the Council is to appoint four others.


Pourquoi quiconque, au sein de notre gouvernement, aurait-il envie de participer à cette émission de radio de toute évidence partisane qui est mise en ondes par le Parti libéral ou la CBC ou les deux — parce qu'il est difficile de faire la distinction entre les deux?

Why would anyone from our government want to be on this obviously biased radio show aired by the Liberal Party and/or the CBC, although it is difficult to differentiate one from the other?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi notre gouvernement aurait ->

Date index: 2024-05-01
w