Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi notre assemblée doit voter " (Frans → Engels) :

Permettez-moi d'expliquer pourquoi je vais voter contre cela. Je suis entièrement capable d'exprimer pourquoi notre parti va voter contre cela.

I am fully capable of expressing why our party will vote against it.


C’est pourquoi notre Assemblée doit se prononcer de façon massive en faveur de ces modifications du Fonds européen pour les réfugiés.

That is why our Parliament must vote overwhelmingly in favour of these amendments to the European Refugee Fund.


Voilà pourquoi notre stratégie commune de consolidation budgétaire doit s'accompagner d'une véritable initiative européenne de croissance.

That is why our common strategy of fiscal consolidation must go hand in hand with a genuine European growth initiative.


On demande à notre assemblée de voter à propos d'énormes sommes d'argent qui dépassent la conscience nationale. Une partie de moi pense que le compte rendu devrait montrer que nous avons étudié ces questions de manière exhaustive, ou du moins en donner l'impression, plutôt que de montrer qu'il y a eu un débat aussi minime.

A part of me believes that the record should show that these questions have been dealt with exhaustively, or should at least bear an appearance of exhaustiveness, rather than show such minimal debate.


C'est pourquoi, à tout le moins, nous soutenons le compromis du rapporteur et nous appelons notre Assemblée à voter en faveur de l'amendement signé par 53 députés et qui prévoit une période de transition de 8 ans.

That is why, at the very least, we lend our support to the rapporteur’s compromise and call on the House to vote for the amendment as signed by 53 Members for a transitional period of eight years.


Voilà pourquoi notre assemblée n'est pas saisie d'un budget pour son Comité des pêches.

That is why there is no Fisheries Committee budget before this chamber.


C'est précisément pourquoi notre Assemblée doit voter la proposition.

For precisely this reason, this House must also vote in favour.


- Monsieur le Président, en tant que rapporteur de la commission des libertés et des droits des citoyens, je n'ai aucune difficulté à demander à notre Assemblée de voter en faveur des amendements qui ont été proposés par la commission des budgets à l'initiative, soit de notre commission, soit du rapporteur général, Mme Haug.

– (FR) Mr President, as draftsman for the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, I have no problem asking this House to vote in favour of the amendments tabled by the Committee on Budgets on the initiative of either our committee or the general rapporteur, Mrs Haug.


C’est pourquoi j’incite notre Assemblée à voter les amendements déposés par notre rapporteur et, ce faisant, à s’exprimer contre la position de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs.

This is why I encourage this House to vote for the amendments tabled by our rapporteur and, in so doing, to take a stand against the position of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.


C'est pourquoi notre politique agricole doit être innovatrice et il nous faut soutenir ceux qui souhaitent mettre en œuvre des innovations afin de mieux tenir compte des besoins de notre société.

This is why our agricultural policy must be innovative and we should support those who want to innovate to better meet our society's needs.


w