Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi j’incite notre » (Français → Anglais) :

Ce genre de débat nous incite à réduire considérablement l'efficacité de notre démocratie au Canada, et c'est pourquoi je m'y oppose vivement.

That is the sort of debate that allows us to considerably reduce the efficacy of our democracy in Canada, and I am strongly opposed to it.


C'est pourquoi nous avons poursuivi notre engagement à protéger les jeunes contre les manoeuvres de commercialisation de l'industrie du tabac qui cherche à les inciter à fumer.

That is why we have followed through on our commitment to protect young people from tobacco industry marketing practices that encourage them to smoke.


Voilà pourquoi il faut, à notre avis, inverser les critères de cette conditionnalité et décider que les fonds publics européens ou du Fonds monétaire international puissent être conditionnés, combinés avec un nouveau système de crédits et soient octroyés selon des critères nouveaux visant et incitant à une nouvelle répartition des richesses pour augmenter les salaires, les retraites, les minima sociaux, maintenir un haut niveau de protection sociale, la garantie d’un travail pour toutes et tous.

This is why, in our view, we have to reverse the criteria of this conditionality and decide that European public funds or IMF funds can be conditioned, can be combined with a new system of appropriations and will be granted in accordance with new criteria aimed at and encouraging a new distribution of wealth so as to increase pay, pensions and minimum social requirements and to maintain a high level of social protection, the guarantee of a job for all.


Nous devons dès lors demander une fois de plus aux institutions européennes pourquoi elles continuent d'inciter le régime terroriste de Téhéran à inscrire l’Organisation des Moudjahidines du peuple d'Iran sur la liste des organisations terroristes, comme l’a souligné notre collègue M. Matsakis.

We must therefore ask the European institutions once again why they continue to encourage the terrorist regime in Tehran to classify the opposition Iranian People’s Mujahedin as terrorists, as our fellow member Mr Matsakis has stressed.


Nous devons dès lors demander une fois de plus aux institutions européennes pourquoi elles continuent d'inciter le régime terroriste de Téhéran à inscrire l’Organisation des Moudjahidines du peuple d'Iran sur la liste des organisations terroristes, comme l’a souligné notre collègue M. Matsakis.

We must therefore ask the European institutions once again why they continue to encourage the terrorist regime in Tehran to classify the opposition Iranian People’s Mujahedin as terrorists, as our fellow member Mr Matsakis has stressed.


Nous avons commis des erreurs au niveau européen avec notre réaction négative face à l’élection du gouvernement du Hamas en Palestine, envoyant ainsi un mauvais signal, qui a permis aux groupes radicaux de prendre le contrôle sur le terrain et a incité les populations à dire: «Cela ne sert à rien de voter pour ces gens ou de les faire participer au gouvernement, car les Européens couperont les fonds». Voilà pourquoi il importait, comme ...[+++]

We have made mistakes at European level with our negative reaction to the election of the Hamas Government in Palestine, which sent out the wrong signal, allowing radical groups to take control on the ground and leading people to say ‘There is no point in voting for these people or bringing these people in because the Europeans will cut off the money’. That is why it was so important, as the Commissioner rightly said, that funding was restored through the emergency mechanism.


C’est pourquoi j’incite notre Assemblée à voter les amendements déposés par notre rapporteur et, ce faisant, à s’exprimer contre la position de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs.

This is why I encourage this House to vote for the amendments tabled by our rapporteur and, in so doing, to take a stand against the position of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.


M. Pat Martin: Je ne sais pas pourquoi le Bloc veut que je cesse de parler, mais cela m'incite à continuer parce qu'un peu de respect est parfois de mise à la Chambre des communes. Notre monde est bâti sur le respect.

Mr. Pat Martin: I do not know why the Bloc wants me to stop talking, but it actually leads me to want to carry on talking because a little respect is in order in the House of Commons sometimes.


Cette situation est l'aboutissement de 12 années de gouvernement libéral. Pourquoi le député n'adhérerait-il pas à notre programme de réduction de l'impôt sur les gains en capital, de réduction de la TPS pour encourager les dépenses à la consommation et de mesures d'incitation fiscales pour attirer plus d'apprentis dans les corps de métier?

That all resulted from 12 years of Liberal government, so why will the member not now join with our agenda of cutting taxes on capital gains, reducing the GST to encourage more consumer spending, and using tax incentives to get more apprentices into the trades?


Certains ont même informé la commission que cette situation les avait incités à ne pas voter du tout, ce qui est une tragédie dans notre système démocratique. C'est pourquoi le projet de loi C-63 a été présenté en 1996.

Some even informed the commission that the situation had prompted them not to vote at all, which would be a tragedy in our democratic system.That is why Bill C-63 was introduced in 1996.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi j’incite notre ->

Date index: 2023-12-25
w