Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi les promoteurs doivent répondre " (Frans → Engels) :

Ces vidéos indiqueront pourquoi les passagers doivent répondre à certaines questions.

That video will explain why passengers have to answer certain questions.


Si vous pouviez m'indiquer un article qui dit que les promoteurs doivent répondre en fournissant des renseignements supplémentaires dans un délai donné, ou qu'ils doivent fournir suffisamment de renseignements au départ pour éviter que le comité d'examen ne soit obligé de communiquer avec eux pour obtenir d'autres études scientifiques et d'autres renseignements qui lui manquent — ou qu'ils peuvent demander un délai si leur situation économique n'est pas favorable, je serais heureuse d'en prend ...[+++]

If you can point me to a clause that says that proponents have to respond with additional information within certain times, or they have to submit enough information initially that the panel wouldn't have to come back to them for additional scientific studies and information that they're missing—which is what often happens—or their economic conditions aren't right so they requested delay, then I would be happy to see those clauses.


C'est pourquoi les présentes lignes directrices doivent répondre à trois objectifs spécifiques: réduire autant que possible le risque de fuite de carbone, maintenir l'objectif du SEQE de l'UE de réaliser la décarbonisation avec un bon rapport coût-efficacité et limiter au minimum les distorsions de concurrence dans le marché intérieur.

Therefore, these Guidelines need to address three specific objectives: minimising the risk of carbon leakage, preserving the EU ETS objective to achieve cost-efficient decarbonisation and minimising competition distortions in the internal market.


Ils doivent expliquer à ces mineurs pourquoi ils ne doivent pas accepter de rencontrer un étranger qu’ils ont connu sur l’internet, ni répondre aux messages à contenu obscène, ni fournir à des étrangers des informations et des photographies de nature personnelle.

They need to explain to these minors about not agreeing to meet any stranger from the Internet, not replying to messages with obscene content and not providing strangers with information and photographs of a personal nature.


Q. considérant que l'on ne dispose pas actuellement de données précises sur ce phénomène et que les chiffres disponibles semblent sous-estimer son étendue réelle, dans la mesure où il s'agit d'une forme de criminalité clandestine, qui passe souvent inaperçue ou se trouve être mal identifiée; considérant que des recherches supplémentaires doivent être réalisées pour répondre aux questions suivantes: comment se déroule la traite, qui la pratique, comment la demande détermine-t-elle les services fournis par les victimes, qui devient victime et ...[+++]

Q. whereas currently there is no precise data on this phenomenon and the available figures appear to underestimate its real scope, as it is a form of crime that takes place underground and is often undetected or wrongly identified; whereas more research must be done on how trafficking takes place, who commits it, how demand drives the supply of services from victims and who falls victim to it and why, and on ways to discourage demand; whereas cooperation and exchanges of information between the Member States and third countries need to be stepped up,


Q. considérant que l'on ne dispose pas actuellement de données précises sur ce phénomène et que les chiffres disponibles semblent sous-estimer son étendue réelle, dans la mesure où il s'agit d'une forme de criminalité clandestine, qui passe souvent inaperçue ou se trouve être mal identifiée; considérant que des recherches supplémentaires doivent être réalisées pour répondre aux questions suivantes: comment se déroule la traite, qui la pratique, comment la demande détermine-t-elle les services fournis par les victimes, qui devient victime et ...[+++]

Q. whereas currently there is no precise data on this phenomenon and the available figures appear to underestimate its real scope, as it is a form of crime that takes place underground and is often undetected or wrongly identified; whereas more research must be done on how trafficking takes place, who commits it, how demand drives the supply of services from victims and who falls victim to it and why, and on ways to discourage demand; whereas cooperation and exchanges of information between the Member States and third countries need to be stepped up,


C'est pourquoi la mise en place des conditions de la coexistence devrait également être étendue à l'utilisation de futurs produits OGM entrant notamment dans la fabrication de produits industriels ou pharmaceutiques non destinées à la consommation humaine qui doivent répondre à des critères de pureté plus stricts.

The coexistence conditions should also be geared to the use of future GMO products, for example industrial products not suitable for human consumption or pharmaceutical products, which must meet stricter criteria on purity.


C'est pourquoi les politiques de la santé doivent répondre à une stratégie européenne qui tienne compte des aspects liés à la santé de la réglementation applicable au marché commun des marchandises et des services, des dispositions concernant les qualifications professionnelles et les normes techniques, de la coopération transfrontalière, entre autres, et tendre vers la suppression des obstacles au droit d'établissement des personnes juridiques et à la libre circulation des citoyens sur le territoire de l'Union.

For this reason, a European health policy strategy must take account of the health implications of the regulation of the market in goods and services, legislation on professional qualifications and technical standards, cross-border cooperation, etc., and aim to remove the barriers to the right of establishment of legal persons and the free movement of people within the territory of the Union.


C'est pourquoi le projet de loi dit que si les gens doivent fumer, nous allons rendre cette activité plus sûre pour eux et pour ceux qui les entourent. Essentiellement, le projet de loi obligerait le ministre de la Santé à faire rapport au Parlement et à expliquer pourquoi la Loi sur les produits dangereux devrait ou ne devrait pas être modifiée pour inclure les cigarettes au nombre des produits qui doivent répondre à des normes d'inflammabilité.

Essentially what the bill would do is compel the Minister of Health to report to Parliament and explain why the Hazardous Products Act should or should not be amended to include cigarettes under the category of flammability standards.


Voilà pourquoi les promoteurs doivent répondre à toutes les questions qui leur sont posées, mais il n'y a pas un projet éolien qui suscite les mêmes craintes.

That is why developers have to answer every question that is out there, but there is no such thing as a typical wind project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi les promoteurs doivent répondre ->

Date index: 2021-01-25
w