Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi les enfants vont devoir attendre " (Frans → Engels) :

Nous accueillons avec satisfaction la fin du plafonnement des dépenses d'éducation des Premières Nations, mais nous nous demandons pourquoi les enfants vont devoir attendre à 2015 avant de voir les résultats.

We wholeheartedly welcome the end of the spending caps on first nations education, but we are wondering why our children will have to wait until 2015 to see any results.


Le Conseil canadien pour les réfugiés affirme que les requérants vont devoir attendre plus longtemps, ce qui va à l'encontre de l'engagement censément pris par le Canada, d'assurer l'insertion des nouveaux venus dans la collectivité.

The Canadian Council for Refugees says it would make people wait longer. That would undermine Canada's stated commitment to integrate newcomers into this country.


Ce sont 200 nouveaux chômeurs qui vont devoir attendre entre 35 et 45 jours pour obtenir un chèque d'assurance-emploi.

That means 200 more unemployed workers will have to wait between 35 and 45 days to receive their employment insurance cheque.


Qu'on pense à ceux qui sont prisonniers des dédales labyrinthiques d'Immigration Canada ou à ceux qui viennent de perdre leur emploi et qui vont devoir attendre des semaines avant de toucher leurs prestations.

We need only think of those held hostage in the labyrinths of Immigration Canada or those who have just lost their jobs and will have to wait weeks for their benefits.


Ils vont devoir attendre pendant des décennies. Ce projet de loi donnerait lieu à de fausses promesses.

This bill is a recipe for making false promises.


Pourquoi ne pas encourager les États membres, et ce dès l’introduction de leur demande d’intervention du FEM, à commencer à mettre en place les mesures sur lesquelles porte leur demande d’intervention du FEM? Cela permettrait au moins de garantir aux travailleurs de ne pas devoir attendre l’affectation du Fonds.

What about also encouraging Member States, as soon as they have applied for the EGF, to start putting in place themselves the measures that they have applied for under the EGF, because that at least would ensure that workers would not be waiting for the application of the Fund?


J. considérant qu'un environnement familial constitue un cadre propice à la protection des droits des enfants, à leur épanouissement personnel normal, au développement de leurs capacités, à l'acquisition des connaissances nécessaires à l'exercice de leurs droits et à l'apprentissage de leurs devoirs, c'est pourquoi tout doit être fait pour soutenir les familles, grâce à des politiques publiques adéquates, mais qu'en l'absence d'un tel ...[+++]

J. whereas the family environment provides a favourable framework for protecting children's rights, ensuring the healthy development of their personalities, developing their skills and enabling them to acquire the necessary knowledge to exercise their rights and become aware of their duties, and, consequently, every effort must be made to support families by means of appropriate public policies, but whereas, in the absence of such a framework, all children, including orphans, the homeless and refugees should, in accordance with the U ...[+++]


Combien d'enfants vont-ils devoir mourir de froid ?

How many more children will have to die of cold?


Si la vie se développe dans un espace beaucoup plus mondial - ce qu'elle fait déjà - et que nos enfants vont donc vivre dans cette Europe, pourquoi s'entre-tuer pour cela ?”

If life is going to be lived on a much more global basis, as is already happening, and our children will therefore be living in the Europe which we are creating, why are we killing each other for being Basque or Spanish?’


Ce ne sont pas seulement la Commission et le Parlement européen, mais aussi les peuples et les États de notre Union européenne, qui vont devoir trouver de nouvelles réponses à la question de savoir comment et pourquoi nous voulons vivre et agir ensemble.

Not only the Commission, not only the European Parliament but also the people and the states in our European Union will have to find new answers to the question of how and why we want to live and work together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi les enfants vont devoir attendre ->

Date index: 2021-11-21
w