Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi le sénat devrait adopter " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi le gouvernement devrait adopter les amendements parrainés par les députés de Prince George—Peace River et de Windsor—St.

That is why we are suggesting the amendments put forward by the members for Prince George—Peace River and Windsor—St.


Le député pourrait-il nous donner son point de vue sur l'importance de la représentation régionale du Sénat et nous dire pourquoi l'on devrait adopter certaines modifications au lieu de tenir la discussion que nous avons aujourd'hui?

Would the member give us his opinion on the importance of the regional representation of the Senate and why some of those amendments should be made rather than a discussion like we are having today?


Avant d'aller plus loin et d'expliquer pourquoi le Sénat devrait être aboli, je voudrais mentionner que notre motion précise que l'abolition devrait se faire en consultation avec les provinces et les territoires.

Before I go on to explain why the Senate should be abolished, I would like to point out that our motion states that abolition should occur in consultation with the provinces and territories.


6. insiste sur le fait que le Parlement et le Conseil devraient être pleinement informés de ce calendrier et du contenu des mesures déléguées envisagées; estime que l'intention d'adopter ou de rejeter un projet de norme technique réglementaire devrait être communiquée par écrit au président de la commission parlementaire concernée ainsi qu'au rapporteur et aux rapporteurs fictifs, en en indiquant les raisons; estime que dans le cas des actes délégués, la Commission doit, de même, informer le Parlement et les États membres lorsqu'ell ...[+++]

6. Emphasises that Parliament and the Council should be fully informed of the timeline and of the content of envisaged delegated measures; takes the view that the intention to endorse or reject a draft RTS should be sent in writing to the Chair of Parliament’s competent committee and to the rapporteur and shadow rapporteurs, giving reasons; holds that in the case of delegated acts the Commission must likewise inform Parliament and the Member States when it does not intend to follow ESA advice, specifying the areas in which it has ch ...[+++]


C'est pourquoi l'efficacité du cadre devrait être évaluée à la lumière de ces réalisations et que la première question à aborder est de savoir pourquoi l'adoption des mesures n'a pas été suivie du niveau d'investissement attendu.

That is why the efficiency of the framework should be evaluated in the light of these achievements and the first issue to be tackled is why the expected level of investment did not follow the adoption of the package.


60. exprime sa préoccupation au sujet du nouveau code forestier qui devrait être adopté par le sénat brésilien, qui aggravera la déforestation en Amazonie, entravant ainsi les efforts internationaux d'atténuation du changement climatique;

60. Expresses its concern concerning the new Forest Code to be adopted by the Brazilian Senate, which will exacerbate deforestation in the Brazilian Amazon, thus hindering international climate change mitigation efforts;


59. exprime sa préoccupation au sujet du nouveau code forestier qui devrait être adopté par le sénat brésilien, qui aggravera la déforestation en Amazonie, entravant ainsi les efforts internationaux d’atténuation du changement climatique;

59. Expresses its concern concerning the new Forest Code to be adopted by the Brazilian Senate, which will exacerbate deforestation in the Brazilian Amazon, thus hindering international climate change mitigation efforts;


Voilà pourquoi le Sénat devrait adopter ce projet de loi avec célérité.

This is why the Senate should act with dispatch and pass this bill.


Dans un autre ordre d'idées, le Sénat devrait adopter un règlement concernant les pétitions qui énoncerait les conditions de forme et le contenu ainsi que la procédure de présentation qui prévoirait que le sujet de chaque pétition populaire soit renvoyé au comité permanent compétent pour étude qui, s'il y a lieu, devrait faire rapport au Sénat avec ses conclusions et ses recommandations.

The Senate should also adopt a rule on petitions that would spell out the criteria for their form and content, and a procedure for their presentation, which would provide that the topic of each public petition be referred to the appropriate standing committee for review and, if necessary, a report to the Senate with the committee's conclusions and recommendations.


C'est pourquoi le Parlement devrait être consulté avant que ce plan d'action soit adopté.

Parliament should therefore be consulted before the adoption of this action plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi le sénat devrait adopter ->

Date index: 2021-06-28
w