Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi le groupe libéral avait déposé " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, le chef du Parti libéral semble vouloir revenir sur ses commentaires selon lesquels la candidature d'une Philippine dans la circonscription de Winnipeg-Nord n'est rien d'autre qu'un jeu. Il n'a toutefois pas expliqué pourquoi le candidat libéral avait jugé bon de publier cette soi-disant histoire erronée sur sa page Twitter et son site Internet.

Mr. Speaker, the Liberal leader is trying to backtrack on his comments that a Filipino woman's candidacy in Winnipeg North is nothing more than a game. Yet he has failed again to explain why his Liberal candidate took the supposedly erroneous story and pushed it on his Twitter account and his website.


C'est pourquoi le Bloc québécois avait déposé un projet de loi émanant des députés à la Chambre demandant la création d'un « CRTQ », un conseil de la radiodiffusion et des télécommunications québécoises justement pour protéger ce que le gouvernement conservateur ne veut pas protéger face à la propriété étrangère: une souveraineté identitaire et culturelle pour le Québec.

That is why the Bloc Québécois introduced a private member's bill in the House calling for the creation of a “QRTC” a Quebec radio-television and telecommunications commission precisely to protect what the Conservative government does not want to protect with regard to foreign ownership: sovereignty over identity and culture for Quebec.


C'est plus ou moins identique au projet de loi que le gouvernement libéral avait déposé à la Chambre en 2005, et que j'ai moi-même déposé en tant que projet de loi privé, en 2006-2007 et, de nouveau, en 2008.

It is more or less identical to the bill that the Liberal government tabled in the House in 2005, and to the private member's bill that I myself tabled in 2006-2007, and again in 2008.


(74)Bien que constitués au niveau national, les dispositifs de financement devraient être mutualisés en cas de résolution de groupe. Lorsque une procédure de résolution garantit aux déposants le maintien de l’accès à leurs dépôts, la responsabilité du système de garantie des dépôts auquel est affilié l’établissement devrait être engagée, à concurrence des dépôts couverts, pour le montant des pertes qu’il aurait dû supporter si l’étab ...[+++]

(74)While financing arrangements are set up at national level, they should be mutualised in the context of group resolution.When a resolution action ensures that depositors continue having access to their depositsDeposit Guarantee Schemes to which an institution under resolution is affiliated should be liable, up to the amount of covered deposits, for the amount of losses that they would have had to bear if the institution had been wound up under normal insolvency proceedings.


Voilà pourquoi le groupe libéral avait déposé un amendement au budget en 2001, afin de réaliser des études sur les systèmes d’assurances.

This was in fact why the Liberal Group submitted an amendment in 2001 calling for studies to be carried out in to insurance systems.


Le rapporteur avait déposé un amendement qui avait pour but d'augmenter le nombre minimum de députés nécessaire pour constituer un groupe politique: la commission l'a rejeté à une très faible majorité.

An amendment aiming at raising the minimum number of members needed for establishing a political group was tabled by the Rapporteur, but the Committee rejected it by a very narrow vote.


Sur la liste nominale, j’ai constaté que le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens avait déposé quatre amendements visant à supprimer plusieurs choses et j’ai aussi remarqué que le groupe socialiste au Parlement européen avait réclamé plusieurs votes séparés.

From the nominal list, I noticed that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats submitted four amendments to have certain things deleted and I also noticed that the Socialist Group in the European Parliament applied for a number of split votes.


C’est pourquoi la délégation socialiste française a souhaité modifier le texte en votant l’amendement 8 à l’article 7 du projet de statut, amendement qu’elle avait déposé avec d’autres groupes politiques.

That is why the French Socialist delegation wished to amend the text by voting for Amendment No 8 to Article 7 of the draft Statute, which it tabled alongside other political groups.


J'avais demandé à la ministre d'expliquer pourquoi le Cabinet libéral avait rejeté l'idée d'avoir une loi forte après le plus long examen de l'histoire du Parlement du Canada. Cet examen nous avait offert une rare occasion d'améliorer les normes qui protègent la population canadienne et notre environnement.

I asked the minister to explain why the strong CEPA was being rejected by the Liberal cabinet after one of the lengthiest parliamentary reviews in history, a review that provided a rare opportunity to improve the environmental standards that protect the Canadian public and our environment.


M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Madame la Présidente, la veille de la Journée internationale des droits de la personne, j'ai demandé au ministre des Affaires étrangères pourquoi le gouvernement libéral avait fait taire le chef d'une première nation et avait tenté de réduire au silence des Canadiens au sujet des violations des droits de la personne.

Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Madam Speaker, the day before international human rights day I challenged the Minister of Foreign Affairs about the Liberal government's silencing of a First Nations chief and the attempts to silence Canadians concerned about human rights abuses.


w