Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pourquoi ferait-elle un effort dans ce cas?

Traduction de «pourquoi ferait-elle passer » (Français → Anglais) :

Plus particulièrement en ce qui concerne les renseignements personnels, pourquoi ferait-on passer le traitement de l'information et les activités financières spécialisées à l'interne alors qu'il est sans doute plus difficile d'assurer la confidentialité en utilisant le cloisonnement ou un autre système qu'en réalisant ces tâches à l'extérieur, dans une filiale, en interdisant toute transmission de ces renseignements de la filiale à la société-mère?

Particularly in the context of privacy, why would we be moving information processing and specialized financing activities in-house, where it is probably more difficult to ensure privacy and confidentiality through Chinese walls or other mechanisms than if that were outside in a subsidiary and one could say, " Thou shalt not transmit from the subsidiary to the parent" ?


Pourquoi ferait- elle cela à moi ou à tout autre citoyen du pays?

Why would they do that to me or to any other citizen in the country?


Compte tenu de la liberté réglementaire dont jouissent déjà les diffuseurs, pourquoi ferait-elle passer les intérêts des gens qui tiennent ses activités de financement avant les besoins du secteur de production télévisuelle du Canada?

Given the regulatory free ride the broadcasters already enjoy, why would she put the interests of the people who hold her fundraisers ahead of the needs of Canada's domestic television production sector?


La première est que beaucoup s’insurgent en criant «Comment la Russie ose-t-elle?» Je demande: pourquoi ne le ferait-elle pas?

The first is that many people are up in arms hollering ‘How dare Russia do this!’ I ask: Why should not it?


Il sait que je pense que la Chine, principalement, va suivre exactement le même mouvement; pourquoi ne le ferait-elle pas?

He knows my view that essentially China is going to do exactly the same, and why wouldn’t it?


Pourquoi l’Europe n’en ferait-elle pas autant?

Why should Europe not do the same?


C'est pourquoi, dès son entrée en fonction à la fin de 2004, la Commission actuelle a décidé de passer en revue les propositions adoptées par la Commission précédente, en instance d’examen devant le Conseil et le Parlement européen, afin de déterminer si elles étaient conformes à la priorité en matière de croissance et d’emploi ainsi qu'aux normes visant à mieux légiférer.

That is why, upon taking office at the end of 2004, this Commission decided to screen proposals adopted by the previous Commission, pending before the Council and the European Parliament to see if they aligned with the Growth and Jobs priority, and met better regulation standards.


Les nouvelles missions sont quant à elles dans les mains de trois retraités dont l'âge ferait presque passer les dirigeants chinois pour des soixante-huitards.

Moreover, the renewed missions are being placed in the hands of three pensioners of an age that makes Chinese statesmanship look like a youth rebellion.


Lorsque la victime vient d'un pays où la corruption des fonctionnaires et des représentants de l'État est un phénomène courant, pourquoi ferait-elle confiance aux fonctionnaires canadiens?

If victims come from countries in which corrupted officials or corruption within the state system is usual, why would they trust Canadian officials?






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi ferait-elle passer ->

Date index: 2022-12-09
w