Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi entendons-nous constamment parler " (Frans → Engels) :

Pourquoi entendons-nous constamment parler des problèmes qui caractérisent les programmes d'aide sociale dès lors que des mesures anti-pauvreté sont envisagées?

Why do we constantly hear about the problems and issues that beset welfare programs when anti-poverty measures are contemplated?


L'Union européenne ne parvient pas à parler d'une seule voix en ce qui concerne les problèmes en mer de Chine méridionale; nous n'y parvenons pas en ce qui concerne les droits de l'homme en République populaire de Chine; nous n'y parvenons pas sur la question de Jérusalem; c'est pourquoi il nous faut simplifier ces processus décisionnels afin que l'Union européenne puisse également dégager des positions à la majorité qualifiée.

The European Union cannot reach a unified position on the problems in the South China Sea; we cannot reach a unified position on human rights in the People's Republic of China; we cannot reach a unified position on Jerusalem. This means we need to simplify these decision-making processes so that the European Union can also reach positions by qualified-majority voting.


La question que j'adresse donc au député est la suivante: pourquoi entendons-nous constamment dire que la police consulte le registre sur les armes à feu 5 000 fois par jour?

My question, then, for the hon. member is this: why do we keep hearing that access to the registry is at 5,000 hits a day?


Pourquoi entendons-nous constamment dire que c'est la principale raison pour laquelle on garde ce registre inefficace?

Why do we keep hearing that as the best reason for why we should be maintaining this flawed gun registry?


Pour résumer, je suis donc en faveur de l’extension de l’accord (en n’oubliant pas la possibilité de continuer à l’améliorer), qui règlemente, même si ce n’est que partiellement, un commerce libre et juste - ou plutôt «équitable» - de ces bois et qui est peut-être dans le même temps un modèle pour l’exploitation des bois en provenance d’autres régions - de Sibérie, Monsieur le Commissaire, dont nous entendons trop peu parler ces derniers jours, d’Amazonie, dont nous entendons un peu plus parler, et d’autres régions vulnérables du mond ...[+++]

To sum up, then, I support the extension of the agreement (bearing in mind the possibility of continuing to improve it), which, albeit only partially, regulates free and just – or ‘fair’ – trade in such timber and may at the same time be a model for the exploitation of timber from other regions – from Siberia, Commissioner, about which we hear so little these days, from the Amazon, about which we hear a little more, and from other vulnerable regions of the world.


– (EN) Madame la Présidente, il est bon d'entendre un débat et de pouvoir ensuite répondre et entendre ceux qui étaient présents à Bali, car nous n'entendons pas assez parler de ce qu'il se passe là-bas.

– Madam President, it is great to listen to a debate and then be able to respond and to hear from those who were in Bali because we do not hear enough as to what happens out there.


En effet, nous entendons constamment parler de réductions, comme si les soldes de printemps étaient arrivées dans les grands magasins.

Because all we hear about are reductions, as if the spring sales had arrived in the big stores.


Le problème est que nous entendons à nouveau parler d'une remise en question de ce qui a été approuvé et que les sessions du Parlement sont constamment interrompues.

The problem is that we are now hearing that what they have already voted for is being called into question again, and that sessions of parliament are constantly being postponed.


Je vous posais alors la question suivante: pourquoi entendons-nous désormais parler de groupes qui ont changé d'idée, comme le comité catholique du Conseil supérieur de l'éducation?

My question then was: Why are we now hearing from groups who have changed their minds, such as the Catholic Committee of the Superior Council of Education?


M. Preston Manning (Calgary-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, si les ministres ont décidé de s'attaquer au gaspillage et aux pratiques non efficientes avec autant de vigueur que le ministre des Finances le dit, pourquoi entendons-nous continuellement parler de choses comme l'immeuble de bureaux à Sault-Sainte-Marie et les dépenses inutiles pour moderniser le parc informatique?

Mr. Preston Manning (Calgary Southwest, Ref.): Mr. Speaker, if the ministers are going after waste and inefficiency with the vigour that the finance minister suggests, why do we continually, day after day, see these illustrations such as the office building in Sault Ste. Marie and the unnecessary computer expenditures?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi entendons-nous constamment parler ->

Date index: 2022-11-22
w