Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi agiriez-vous ainsi " (Frans → Engels) :

Je vous le disais tout à l'heure; il faut commencer le plus tôt possible à chercher avec le jeune quel est son problème, pourquoi il agit ainsi, pourquoi dans telle ou telle couche de la société on agit de la sorte.

I mentioned that earlier on; it is important to start as early as possible to try to identify with the young person what his problem is, why he is acting out as he is, why people in a certain societal category behave that way.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Pourquoi agiriez-vous ainsi et ne permettriez-vous pas au Comité de l'immigration d'étudier la question et de faire ses recommandations sur les changements. La députée de New Westminster—Coquitlam voulait certainement dire « il » plutôt que « vous ».

Why would you be doing that and not allowing the immigration committee to have an opportunity to study and make recommendations for changes The hon. member for New Westminster Coquitlam meant to say why would “he” be doing that, not why would “you” want to be doing that.


Toutefois, il faut dire qu’il y a des cas spéciaux pour lesquels il n’y a pas de liberté de choix, parce qu’il n’existe pas de structures d’accueil spécialisées. Et c’est pourquoi il importe, ainsi que l’ont la Commission, la présidence et vous-mêmes dans vos discours, de se tenir à cet objectif quand il y a tant d’aspects à prendre en considération.

It has to be said, though, that there are special cases in which there is no such freedom of choice, because the specialised care facilities are not there, and that is why it is important, as has been said by the Commission, by you in your speeches and also by the presidency, to hold fast to this goal when there are so many different aspects to be considered.


Au sein d'une entreprise privée, vous n'agiriez pas ainsi.

This is not the way to do business. If you were in private industry, you wouldn't be doing business like this.


[Français] M. Serge Ménard: Je ne vous demande pas pourquoi c'est ainsi, je vous demande si c'est exact: vous souhaitez 60 jours d'emprisonnement au minimum pour toute personne qui aurait en sa possession..

[Translation] Mr. Serge Ménard: I am not asking you why, I want to know if it is correct: you would recommend a minimum prison sentence of 60 days for anyone who had in his possession..


C’est pourquoi la commission ainsi que le rapport, si celui-ci est adopté, proposent de vous inviter, Monsieur le Président, à aborder, dans votre discours devant le prochain Conseil européen, la nécessité d’améliorer la gestion financière, par les États membres, des fonds de l’Union européenne.

That is why the committee and the report, if it is adopted, proposes to invite you, Mr President, in your speech to the next European Council, to address the need to improve Member States’ financial management of funds from the European Union.


M. Brent St. Denis: Pouvez-vous dire pourquoi c'est ainsi, pourquoi, avec beaucoup de capital, leur pourcentage de l'investissement de capital de risque n'est pas encore ce qu'il devrait être?

Mr. Brent St. Denis: Are you able to say or suggest why that might be, why they, with lots of capital, still haven't taken their proper place in that percentage of venture capital investment?


Ce sont, je pense, les termes qu’il a employés. Vous me permettrez de ne pas partager son point de vue, si c’est le sien. Je crois que j’ai déjà expliqué aujourd’hui et à d’autres occasions comment et pourquoi nous agissons comme nous le faisons et que nous sommes convaincus que notre travail ne s’appuie pas uniquement sur un formalisme juridique, mais bien sur la nécessité de doter l’économie européenne de fondations solides et de veiller au respect des règles, en vertu notamment du principe de coexistence démocratique pacifique - si je puis m’exprimer ainsi - à l’éch ...[+++]

I would not presume to disagree with him if this is his opinion; I think I have explained today and on other occasions how and why we act as we do, and that we are convinced that our work is not so much based purely on legal formalism but on the need to give the European economy strong foundations and to ensure respect for rules, not least as a principle of democratic peaceful coexistence, if I may use that term, at European level.


Je pense que cela peut difficilement être concilié avec notre conception de la démocratie, et c’est pourquoi je voudrais vous inviter, Madame la Présidente du Conseil, à prendre à Laeken une initiative à ce sujet, car nous pouvons engranger des résultats considérables à traité constant et nous devons également nous préparer ainsi à l’élargissement de l’Union européenne.

I find it hard to reconcile this with our democratic conceptions and so I would like to ask you to take the initiative on this point in Laeken, because we can achieve a great deal without amending the Treaty and should also be preparing ourselves in this way for enlargement of the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi agiriez-vous ainsi ->

Date index: 2024-04-22
w