Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourcentage presque aussi élevé » (Français → Anglais) :

M Věra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres et compétente pour les droits attachés à la citoyenneté européenne, a déclaré à ce propos: «87 % des Européens ont conscience d'être des citoyens de l'Union, pourcentage qui n'a jamais été aussi élevé, mais ils ne connaissent pas toujours les droits qui sont attachés à ce statut.

Věra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, responsible for EU citizenship rights, said: “87% of Europeans are aware of their EU citizenship, which is more than ever before, but they are not always aware of the rights that come with EU citizenship.


Avec un pourcentage du PIB s’élevant à 2,06 % en 2012, les dépenses intérieures brutes de RD en pourcentage du PIB dans l’UE restent presque 1 point de pourcentage en deçà de l’objectif de 3 % et nettement inférieures au chiffre des États-Unis.

With a share of GDP amounting to 2.06% in 2012, EU gross domestic expenditure on RD as a percentage of GDP remains almost 1 percentage point below the 3% target and visibly below the performance of the United States.


À cet égard, les États membres devraient toutefois aussi encourager un pourcentage plus élevé d'étudiants d'universités européennes à acquérir un diplôme en mathématiques, en sciences et en technologie, et un pourcentage plus important de diplômés à rejoindre des laboratoires de recherche européens publics et privés, en soutenant aussi la stratégie communautaire pour la création d'un espace de recherche européen.

Member States should however also answer these challenges by ensuring that a greater proportion of students at European universities is encouraged to take degrees in mathematics, science and technology and a greater proportion of graduates is encouraged to take up careers in public and private European research laboratories, also supporting the Community strategy for developing a European Research Area


Il n'en reste pas moins qu'un pourcentage aussi élevé que possible des subventions de projets devrait être consacré à des dépenses concrètes afférentes aux projets, comme par exemple des mesures de conservation.

At the same time, a maximum share of project grants should flow into concrete project-related expenses such as conservation actions.


Je voudrais aussi poser la question suivante: qu’avons-nous réellement obtenu ici, au Parlement, en revenant sans cesse vers la population avec de nouveaux pourcentages, toujours plus élevés? Avons-nous vraiment obtenu plus et eu plus d’effet?

I would also like to ask the question: what have we actually achieved here in Parliament by keep going back to the people with new and higher percentages? Have we really achieved more and had more of an effect?


– (EN) Vous avez commencé votre question par une analyse très claire de l’existence d’une répartition des tâches et des compétences, mais il est clair que la Commission soutient fermement tous les efforts visant à augmenter le pourcentage de citoyens possédant un niveau d’éducation aussi élevé que possible.

– You started your question with a very clear analysis that there is a division of labour and division of competences, but it is very clear that the Commission is strongly behind all efforts to increase the proportion of the population with the highest possible level of education.


l'idée d'une identité européenne est largement répandue et n'est généralement pas considérée comme en conflit avec l'identité nationale 52 % des personnes interrogées se considèrent à la fois comme des Européens et des ressortissants de leur propre pays, soit un pourcentage presque aussi élevé que dans les États membres actuels;

The idea of European identity is fairly widespread and is often not seen as in conflict with national identity 52% see themselves as both European and national, almost as high as in current Member States.


Très souvent, ce sont ces personnes, parce qu’il y a des personnes handicapées d’une part, mais les personnes âgées présentent aussi très souvent des handicaps, et elles représentent un pourcentage futur très élevé de notre population.

Very often they are the people, because there are people with disabilities and very often the elderly have those disabilities too and they represent a very high future percentage of our population.


Il n'est pas nécessaire de fixer un pourcentage aussi élevé, qui limiterait les droits budgétaires du Parlement sans qu'il soit informé.

The percent is higher than needed and would limit the EP budgetary rights without informing it.


3.30. Même si un pourcentage élevé des opérations de transport restera toujours confiné aux frontières géographiques de l'Union européenne, une part importante des transports concerne aussi d'autres pays d'Europe ou des pays situés en dehors de l'Europe.

3.30. Although a high percentage of transport operations will always be restricted to the geographic confines of the European Union, a substantial portion also involve other European countries or countries outside Europe.


w