Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le pourcentage élevé d'abstentions
Pourcentage d'animaux élévés
Pourcentage hypothécaire élevé
Prêt à rapport hypothécaire élevé

Vertaling van "pourcentage aussi élevé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pourcentage hypothécaire élevé | prêt à rapport hypothécaire élevé

high ratio mortgage


le pourcentage élevé d'abstentions

high percentage proportion of abstentions


pourcentage d'animaux élévés

rearing proportion | survival rate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet égard, les États membres devraient toutefois aussi encourager un pourcentage plus élevé d'étudiants d'universités européennes à acquérir un diplôme en mathématiques, en sciences et en technologie, et un pourcentage plus important de diplômés à rejoindre des laboratoires de recherche européens publics et privés, en soutenant aussi la stratégie communautaire pour la création d'un espace de recherche européen.

Member States should however also answer these challenges by ensuring that a greater proportion of students at European universities is encouraged to take degrees in mathematics, science and technology and a greater proportion of graduates is encouraged to take up careers in public and private European research laboratories, also supporting the Community strategy for developing a European Research Area


M Věra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres et compétente pour les droits attachés à la citoyenneté européenne, a déclaré à ce propos: «87 % des Européens ont conscience d'être des citoyens de l'Union, pourcentage qui n'a jamais été aussi élevé, mais ils ne connaissent pas toujours les droits qui sont attachés à ce statut.

Věra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, responsible for EU citizenship rights, said: “87% of Europeans are aware of their EU citizenship, which is more than ever before, but they are not always aware of the rights that come with EU citizenship.


Il n'en reste pas moins qu'un pourcentage aussi élevé que possible des subventions de projets devrait être consacré à des dépenses concrètes afférentes aux projets, comme par exemple des mesures de conservation.

At the same time, a maximum share of project grants should flow into concrete project-related expenses such as conservation actions.


– (EN) Vous avez commencé votre question par une analyse très claire de l’existence d’une répartition des tâches et des compétences, mais il est clair que la Commission soutient fermement tous les efforts visant à augmenter le pourcentage de citoyens possédant un niveau d’éducation aussi élevé que possible.

– You started your question with a very clear analysis that there is a division of labour and division of competences, but it is very clear that the Commission is strongly behind all efforts to increase the proportion of the population with the highest possible level of education.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est pas nécessaire de fixer un pourcentage aussi élevé, qui limiterait les droits budgétaires du Parlement sans qu'il soit informé.

The percent is higher than needed and would limit the EP budgetary rights without informing it.


Je ne connais aucune autre maladie qui resterait à ce point dans l'ombre si un pourcentage aussi élevé de la population en était frappé.

I can think of no other disease that would remain so low profile if such a high percentage of the population were struck by it.


Nous disposons à présent, et je suis heureux de le dire, d’un marché du travail conçu pour faire participer les femmes, qui sont de plus en plus nombreuses à s’y intégrer. Dans mon pays, le pourcentage de femmes actives est aussi élevé que celui de leurs homologues masculins.

We now have, I am happy to say, a labour market that is designed to involve women and where women can be found in ever increasing numbers. In my own country, the proportion of women in work is just as high as that of men.


D’autre part, nous savons que les États membres qui ont adopté des politiques de conciliation de la vie professionnelle et familiale aussi bien pour les femmes que pour les hommes ont un taux de fécondité plus élevé, un pourcentage de femmes sur le marché du travail supérieur, et des taux d’emploi plus élevés.

On the other hand, we know that Member States that have adopted policies reconciling professional and family life for both women and men have higher birth rates, a higher percentage of women in the labour market and higher employment rates.


3.30. Même si un pourcentage élevé des opérations de transport restera toujours confiné aux frontières géographiques de l'Union européenne, une part importante des transports concerne aussi d'autres pays d'Europe ou des pays situés en dehors de l'Europe.

3.30. Although a high percentage of transport operations will always be restricted to the geographic confines of the European Union, a substantial portion also involve other European countries or countries outside Europe.


Dans son rapport Le Point 2005, le Bureau du vérificateur général a examiné la gestion des programmes de subventions et de contributions de l'ACDI. Le pourcentage des paiements de transfert, qui sont considérés comme des subventions, atteint maintenant la barre des 60 p. 100. Êtes-vous préoccupée par le fait qu’un pourcentage aussi élevé des paiements de transfert, qui ne cesse d’augmenter, est versé par l’ACDI sous forme de subventions plutôt que sous forme de contributions?

In its 2005 Status Report, the Office of the Auditor General stated that it had examined the management of CIDA's grants and contributions programs. The percentage of the transfer payments, which are considered as grants, has now reached the 60% level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourcentage aussi élevé ->

Date index: 2025-08-14
w