Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour rendre hommage à madame le sénateur plamondon " (Frans → Engels) :

L'honorable Catherine S. Callbeck : Honorables sénateurs, j'ai le plaisir d'intervenir aujourd'hui pour rendre hommage à madame le sénateur Plamondon.

Hon. Catherine S. Callbeck: Honourable senators, I am pleased to rise today to join with you in recognizing Senator Plamondon.


(EN) Madame la Présidente, je voudrais pour commencer rendre hommage à ma collègue qui vient d’intervenir pour son travail zélé en matière de droits de l’homme.

Madam President, for a start, I pay tribute to my colleague who has just spoken for her tireless work on human rights.


(EN) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à rendre hommage au rapporteur pour sa manière d’aborder ce budget et pour avoir reconnu que le Parlement devait éviter de voir ses dépenses augmenter de manière significative pour 2012.

Madam President, I would first of all like to pay tribute to the rapporteur for the way in which he has approached this budget and for his recognition that Parliament should avoid large increases in its spending for 2012.


(IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, il est tout à fait exact qu’Haïti est un cas à part, différent, parce que les catastrophes sont normalement commémorées pour rendre hommage aux victimes, tirer les leçons des erreurs et s’améliorer pour l’avenir.

(IT) Madam President, Commissioners, ladies and gentlemen, it really is true that Haiti is a case apart, that it is different, because anniversaries of disasters are always commemorated in order to remember the victims, to learn from one’s mistakes and do better next time, but it is different in Haiti because there is nothing to remember – nothing has happened yet.


(IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je me joins à vous pour rendre hommage à Richard Holbrooke.

(IT) Madam President, ladies and gentlemen, I join you in remembering Richard Holbrooke.


(EN) Madame la Présidente, comme nous tous, je voudrais rendre hommage à Aung San Suu Kyi, qui vient de retrouver la liberté.

Madam President, like all of us, I would like to pay homage to Aung San Suu Kyi, whose freedom has just been restored.


Honorables sénateurs, je voudrais rendre hommage à madame le sénateur Fairbairn pour son dévouement à cette cause. Je désire également rendre hommage au groupe d'alphabétisation dont certains membres, si je ne m'abuse, se trouvent dans la tribune, et à tous les alphabétiseurs du Canada pour leurs efforts soutenus.

Honourable senators, I would like to salute Senator Fairbairn for her commitment to this cause and, as well, the literacy group represented here today, some of whom I believe are in the gallery, and all literacy workers across Canada for their continuing efforts.


L'honorable Lois M. Wilson: Honorables sénateurs, j'aimerais rendre hommage à madame le sénateur Maloney.

Hon. Lois M. Wilson: Honourable senators, I wish to pay tribute to Senator Maloney.


L'honorable James F. Kelleher: Honorables sénateurs, je tiens moi aussi à rendre hommage à madame le sénateur Marian Maloney, qui quittera le Sénat à la fin de la session actuelle.

Hon. James F. Kelleher: Honourable senators, I, too, rise to pay tribute to the Honourable Senator Marian Maloney, who will be leaving the Senate at the end of this session.


L'honorable Gerry St. Germain: Honorables sénateurs, je veux, moi aussi, rendre hommage à madame le sénateur Jean Forest.

Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, I, too, want to pay tribute to Senator Jean Forest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour rendre hommage à madame le sénateur plamondon ->

Date index: 2023-06-16
w