Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dédié à
En l'honneur de
Faire hommage
Rendre hommage
Rendre hommage à ceux qui le méritent
Saluer en

Traduction de «voudrais rendre hommage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


en l'honneur de [ dédié à | rendre hommage | saluer en ]

honor


rendre hommage à ceux qui le méritent

credit should be given where credit is due
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«L'UE est solidaire de la population du Soudan du Sud qui a dû fuir les conflits et la violence. Je voudrais rendre hommage à l'Ouganda pour l'hospitalité dont il fait preuve en accueillant les réfugiés et en leur offrant la possibilité de reconstruire leur vie dans la dignité; c'est un exemple pour la région et au-delà.

"The EU stands by the people of South Sudan who had to escape conflict and violence.I would like to pay tribute to Uganda for its hospitality in welcoming refugees and offering them an opportunity to rebuild their lives in dignity, which is an example for the region and beyond.


Vous vous en êtes sortis avec élégance et je voudrais rendre hommage à vos nombreux talents de négociateurs et notamment rendre hommage au travail exemplaire et élégant qui fut fait par votre représentante permanente.

So believe me, I know the constraints, the highs and the lows of a presidency. You pulled it off with flair, and I would like to pay tribute to your many negotiating skills and particularly to the exemplary and distinguished work by your permanent representative.


Je voudrais rendre hommage à Mme Haug, rapporteur, pour le travail qu'elle a accompli, notamment dans ses tentatives de résoudre certaines questions particulièrement délicates qui se sont posées cette année étant donné la très grande pression que nous avons connue à un stade avancé de l'élaboration du budget.

I would like to pay tribute to the work done by the rapporteur, Mrs Haug, in trying to resolve some very difficult questions this year because of the immense pressures that have been brought to bear upon the budget at a very late stage.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais rendre hommage à nos collègues, M. Watts, M. Savary et Mme Darras, pour avoir soulevé cette question devant l’Assemblée.

– Mr President, firstly, I should like to pay respect to my colleagues Mr Watts, Mr Savary and Mrs Darras for bringing this point to the House for our consideration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commission de la pêche a introduit quelques amendements. Je voudrais rendre hommage au rapporteur qui s’est fortement impliquée dans ce processus.

The Committee on Fisheries has tabled some amendments, and I should like to pay tribute to the rapporteur, who has made such an effort in this process.


Et enfin, je voudrais rendre hommage au travail de M. le député Gordon Adam, qui a été un excellent rapporteur, qui a beaucoup travaillé, et que je remercie pour son soutien idéal.

Lastly, I wish to pay tribute to Mr Adam, who has been an excellent rapporteur, who has put in a great deal of hard work and whom I thank for his generous support.


Je voudrais rendre hommage au travail de pionnier réalisé par l'UCL, qui a créé un Institut d'études européennes et a organisé des cours sur l'évolution politique de la Communauté européenne.

I would like to pay tribute to your pioneering work in setting up an Institute of European Studies and introducing courses on the political development of the European Community.


C'est une bonne chose et je voudrais rendre hommage à la présidence en exercice, en particulier à Jaime Gama et à Francisco Seixas da Costa, pour avoir choisi une voie pragmatique et aussi objective que possible une voie qui consiste à partir des besoins et des limites du système actuel et à proposer des remèdes.

This is something positive and I would like to thank the current Presidency, in particular Jaime Gama and Francisco Seixas da Costa, for having chosen as pragmatic and objective a path as possible a path which consists of starting out from the needs and limitations of the current system and proposing remedies.


Toutefois, je voudrais rendre hommage à l'intelligence, à l'enthousiasme et à l'énergie avec lesquels il a mené ce difficile exercice, soutenu par le travail précieux de la task force et de tous ceux qui, à des titres divers, y ont collaboré.

I would like, however, to compliment him for the intelligence, enthusiasm and energy he brought to this difficult exercise, which he has carried through with invaluable support from the Task Force and the many others who worked with him on it.


Ils montrent l'incontestable "valeur ajoutée" qu'apporte le Conseil de l'Europe, et je voudrais rendre hommage à l'esprit d'initiative et à l'important travail de fond qui sous-tend ces réalisations.

They illustrate the undeniable "added value" of the Council of Europe, and I would like to pay tribute to the spirit of initiative and the sheer hard work that lies behind these achievements.




D'autres ont cherché : dédié à     en l'honneur     faire hommage     rendre hommage     saluer en     voudrais rendre hommage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais rendre hommage ->

Date index: 2023-08-03
w