Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement devait éviter » (Français → Anglais) :

Si par exemple le Parlement devaitbattre du traitement des juges, cela montrerait bien le genre de pression politique qui pourrait être exercée sur les juges et nous devons éviter cela à tout prix.

To have Parliament, for example, sitting around debating what the salaries of judges should be speaks to the kind of political pressure that can be brought to bear on judges, and we must avoid that at all costs.


– (EN) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à rendre hommage au rapporteur pour sa manière d’aborder ce budget et pour avoir reconnu que le Parlement devait éviter de voir ses dépenses augmenter de manière significative pour 2012.

– Madam President, I would first of all like to pay tribute to the rapporteur for the way in which he has approached this budget and for his recognition that Parliament should avoid large increases in its spending for 2012.


Le Parlement était convaincu que lorsqu'un mineur non accompagné dont aucun membre de la famille ne se trouve sur le territoire de l'Union présente une demande dans un État membre, l'État membre dans lequel le mineur se trouve devait être responsable de l'examen de sa demande de protection internationale, afin d'éviter les transferts non nécessaires, dans l'intérêt supérieur de l'enfant.

The Parliament was convinced that, in case an unaccompanied minor without family in the Union lodges an application in a Member State, the Member State where the minor is present should be the Member State responsible for examining his/her application for international protection, in order to, in the best interests of the child, avoid unnecessary transfers of this minor.


Cependant, la Cour suprême du Canada a, en 1981, statué que le Parlement devait exercer cette compétence en évitant d'empiéter sur les droits ancestraux et issus de traités.

However, the Supreme Court of Canada in 1981 stated that this authority had to be exercised in a manner that avoided infringements on aboriginal and treaty rights.


Si cela devait se produire, il serait préférable que le Parlement se maîtrise et suspende l’ensemble de la procédure de sorte que nous puissions exercer un maximum de pression pour veiller à ce que la Turquie ne suive pas cette voie indésirable et évite des problèmes. Il vaut mieux cela que devoir, comme l’a dit M. Schulz, suspendre l’ensemble du processus dans deux mois.

Should Turkey do so anyway, it would be preferable for Parliament to keep in check, and suspend the whole process, so that we can exert maximum pressure to ensure that Turkey does not go down that undesirable route and avoids problems rather than, as Mr Schulz says, us maybe having to call the whole thing off in two months’ time.


D'après ce que j'avais compris, nous avions obtenu l'engagement, dont le Président la Chambre des communes devait être informé, que ce genre d'oubli, par opposition à une omission intentionnelle, devait être évité, et que lorsque des déclarations sont faites au sujet des objets du Parlement du Canada dans des projets de loi qui visent à commémorer ou à désigner une journée particulière, il faut se rappeler qu'il y a deux Chambres d ...[+++]

At the time, we exacted, as I understood it, an undertaking, which was to be conveyed to the Speaker of the House of Commons, that this kind of oversight, as opposed to intentional omission, ought not to be made, and that care ought to be taken to ensure that when pronouncements are being made about the objects of the Parliament of Canada in bills which seek to commemorate or designate a particular day, it be remembered that there are two Houses of Parliament.


Le projet de rapport du comité, qui a été rédigé en novembre, mais a été gardé secret afin d'éviter des fuites avant que le Parlement ne revienne des vacances de Noël, devait être examiné au cours d'une séance à huis clos, il y a deux semaines.

The committee's draft report, which was written in November, but kept secret to avoid leaks before Parliament returned from Christmas break, was to be discussed at an in camera meeting two weeks ago.


- (IT) Monsieur le Président, lundi après-midi, à l'ouverture de la séance, j'ai demandé au Parlement et à la Présidente d'envoyer un message au gouverneur du Texas afin d'éviter une exécution qui devait avoir lieu ces jours-ci.

– (IT) Mr President, at the start of the sitting on Monday afternoon, I asked Parliament and the President to send the Governor of Texas a message in order to prevent an execution which was to take place this week.


Tout ce que j'ajouterais, c'est que, si le Parlement devait envisager d'apporter des modifications à ces mécanismes, de les compléter et peut-être d'ajouter un volet législatif aux capacités d'examen ou de surveillance, il faudrait le faire de façon à éviter de nuire à l'excellent rendement que les Canadiens et le gouvernement obtiennent selon moi du CSARS et du commissaire du CSTC.

I would say only that if Parliament were to consider changes to this, augmentations and perhaps a legislative wing to the review or oversight capacities, you would want to do so in a way that didn't disturb the excellent return that I think Canadians and the government get from SIRC and from the CSEC commissioner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement devait éviter ->

Date index: 2025-03-22
w