Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciant
Conscient de
Hommage d'ancêtre
Hommage à Gabrielle Roy
Hommages à l'excellence
Pêche-madame de Flinders
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Pêche-madame peren
Rendant hommage à
Sachant gré à...de
Satisfait de
Satisfait que

Traduction de «hommage à madame » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appréciant [ conscient de | rendant hommage à | sachant gré à...de | satisfait de | satisfait que ]

appreciating


Hommages à l'excellence

Celebrating the Spirit of Excellence




pêche-madame de Flinders | pêche-madame peren

Flinders' sillago


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(ES) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais demander votre attention et vous rappeler que cette année a été proclamée Année internationale de la chimie, en hommage à Marie Curie, lauréate du prix Nobel de Chimie il y a exactement 100 ans.

(ES) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to ask for your attention to remind you that this year has been proclaimed the International Year of Chemistry, in commemoration of Marie Curie being awarded the Nobel Prize for Chemistry exactly 100 years ago.


(EN) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à rendre hommage au rapporteur pour sa manière d’aborder ce budget et pour avoir reconnu que le Parlement devait éviter de voir ses dépenses augmenter de manière significative pour 2012.

Madam President, I would first of all like to pay tribute to the rapporteur for the way in which he has approached this budget and for his recognition that Parliament should avoid large increases in its spending for 2012.


(EN) Madame la Présidente, comme nous tous, je voudrais rendre hommage à Aung San Suu Kyi, qui vient de retrouver la liberté.

Madam President, like all of us, I would like to pay homage to Aung San Suu Kyi, whose freedom has just been restored.


L'honorable Catherine S. Callbeck : Honorables sénateurs, j'ai le plaisir d'intervenir aujourd'hui pour rendre hommage à madame le sénateur Plamondon.

Hon. Catherine S. Callbeck: Honourable senators, I am pleased to rise today to join with you in recognizing Senator Plamondon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honorables sénateurs, je voudrais rendre hommage à madame le sénateur Fairbairn pour son dévouement à cette cause. Je désire également rendre hommage au groupe d'alphabétisation dont certains membres, si je ne m'abuse, se trouvent dans la tribune, et à tous les alphabétiseurs du Canada pour leurs efforts soutenus.

Honourable senators, I would like to salute Senator Fairbairn for her commitment to this cause and, as well, the literacy group represented here today, some of whom I believe are in the gallery, and all literacy workers across Canada for their continuing efforts.


Plus particulièrement, je voudrais rendre hommage à madame le sénateur LeBreton pour la détermination et le dévouement incroyables dont elle a fait preuve dans la promotion du projet de loi dont nous sommes maintenant saisis.

In particular, I wish to take a moment to pay tribute to Senator LeBreton for the incredible determination and dedication with which she has promoted legislation of the kind which is now before us.


Toutefois, il y a certains aspects de cette guerre, outre l'aspect terroriste, qui sont restés cachés également, et il existe un groupe auquel je voudrais faire référence - un groupe auquel vous avez rendu hommage lundi dernier, Madame la Présidente -, à savoir les journalistes, qui ont payé de leur vie la couverture des événements.

However there are aspects of the war and not just the terrorist aspect which have been kept hidden and one group I should like to mention – to which, Madam President, you paid tribute on Monday – is the journalists who paid the ultimate price to tell us the story.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, au moment de prendre la parole dans ce débat, je ne peux manquer au devoir de rendre à mon tour et après vous, Madame la Présidente, hommage à la mémoire du commandant Massoud.

(FR) Madam President, Commissioner, as I take the floor in this debate, I would be failing in my duty if I did not pay homage, as you have done Madam President, to the memory of Commander Ahmed Shah Masood.


Honorables sénateurs, je voudrais rendre hommage à Madame le leader du gouvernement au Sénat qui a manifesté un intérêt hors du commun pour ce problème et a beaucoup contribué à le résoudre.

Honourable senators, I should like to pay tribute to the Leader of the Government in the Senate for her outstanding concern for and contribution to this important issue.


Au nom du Comité d'écoute des entreprises, M. Rometsch, représentant d'Eurocommerce, a rendu hommage à Madame Scrivener et l'a remerciée d'avoir créé de sa propre initiative le Comité d'écoute des usagers du régime de TVA sans frontières et de s'être impliquée personnellement dans le suivi technique de ces questions".

On behalf of the Enterprise Consultation Committee, Mr Rometsch, the Eurocommerce representative, paid tribute to Mrs Scrivener and thanked her for establishing, on her own initiative, the Enterprise Consultation Committee for users of the frontier-free VAT arrangements, and for taking a personal interest in the technical follow-up to these questions".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hommage à madame ->

Date index: 2023-06-23
w