Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour nous épanouir et bâtir cette infrastructure cruciale » (Français → Anglais) :

Nous sommes d’avis que l’augmentation des plafonds d’emprunt territoriaux permettra aux gouvernements territoriaux, surtout dans le cas des Territoires du Nord-Ouest, d’investir à long terme et de bâtir l’infrastructure cruciale dont vous parlez pour faire face à ces défis.

I think it's our position that increasing the territorial borrowing limit, particularly for the Northwest Territories, will allow the territorial government to invest over the long term and to build the critical infrastructure you are talking about to meet those challenges.


Les municipalités sont prêtes à collaborer avec le gouvernement fédéral pour la promotion et la mise en oeuvre de nouvelles politiques et de nouveaux programmes destinés à encourager la création de systèmes d'énergie communautaire intégrés tirant parti de cette occasion de bâtir les infrastructures dont nous aurons besoin pour les années à venir.

Municipal governments are ready to work with the federal government in the promotion and implementation of new policies and programs that encourage the creation of community-specific integrated energy systems that take advantage of this opportunity to build the Canadian infrastructure we need to succeed in the years ahead.


Les technologies de l’information et de la communication offrent de très belles chances en termes de croissance et d’innovation, contribuent à la mise en oeuvre des objectifs de la stratégie de Lisbonne et nous aident à surmonter la crise économique actuelle. Plus que jamais par le passé, l’espace européen de la recherche constitue le fondement de la société européenne de l’information et demeure essentiel pour éliminer les incohérences des activités, des programmes et des politiques de recherche scientifique en Europe ...[+++]

Information and communication technologies provide great opportunities to encourage growth and innovation, thus helping to implement the goals of the Lisbon Strategy and to overcome the current economic crisis; more than ever before, the European Research Area is the foundation of Europe’s information society and is essential for removing inconsistencies in scientific research activities, programmes and policies in Europe; adequate funding is important to ensure the flow of qualified scientists able to move freely and to support global scientific research infrastructure, accessib ...[+++]


L’UE s’attelle déjà à cetteche, mais nous devons réaliser l’opportunité qui s’offre à nous à cet égard. En reconstruisant l’infrastructure libanaise, nous pouvons bâtir la réputation de l’Europe dans cette région tout entière, ainsi que dans l’esprit du peuple libanais.

The EU is already responding in this regard, but we should realise that we have an opportunity here, that in rebuilding Lebanon’s infrastructure we can also build the EU’s reputation in the region as a whole, as well as in the minds of the Lebanese people.


Nous avons tout à faire en termes d’infrastructures afin qu’elles puissent être concurrentielles en matière d’excellence et nous avons besoin de cette excellence, car nous sommes dans une course mondiale. Il est crucial que nous le comprenions.

We have to do everything in terms of infrastructure so that they can compete as regards excellence, and we need this excellence because we are in a global race. It is crucial that we understand that.


Il restera, Madame la Commissaire, à répondre à deux autres questions cruciales : celle de la tarification, qui est quand même aujourd'hui la grande question du basculement modal route/rail, et celle du financement des infrastructures - les plateformes intermodales, par exemple - qui sont nécessaires pour que, véritablement, nous puissions obtenir des progrès r ...[+++]

Commissioner, there are two other crucial issues which will need to be addressed. The first relates to charging, which today remains the major issue in the turnaround from road to rail, and the second relates to funding of infrastructures, such as intermodal flat wagons, which is needed so that we can really make swift progress in this area.


Nous avons des difficultés à joindre les deux bouts et à maintenir une certaine vitalité, et notre éloignement et le manque de ressources humaines font que nous avons besoin de plus de moyens pour nous épanouir et bâtir cette infrastructure cruciale à l'épanouissement de ces entreprises de production qui, vraiment, sont de tous les genres : émissions jeunesse, documentaires, séries dramatiques et émissions de variétés.

We are having difficulty making ends meet and maintaining some vitality, and our remoteness and the lack of human resources mean that we need more funding to develop and build this infrastructure so crucial to the development of these production companies. They are really of all types: programs for young people, documentaries, drama series and variety shows.


Il a parlé de ce plan ici au Canada parce que nous aimerions savoir, avant de nous engager comme gouvernement, avec notre société civile et avec d'autres pays, à bâtir une infrastructure dans cette région — ce qui serait un moyen d'y favoriser le progrès —, comment le Canada pourrait y contribuer.

He has talked about that plan here in Canada, because we wonder, if we can make the commitment as government, together with our civil society and other countries, to bring infrastructure to that area — which would be a way of generating progress in that region — how Canada could contribute to it?


Nous attendons avec impatience que le gouvernement fasse bientôt un appel d'offres ouvert pour inviter le secteur privé à l'aider à bâtir cette infrastructure.

We look forward to a timely issuance of an open, competitive tender, inviting the private sector to help government start to build this capability.


w