Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour l’europe nous ayons notamment » (Français → Anglais) :

Au cours du présent mandat, nous avons mis sur la table plusieurs propositions en vue de mieux préserver et d'améliorer les droits et la protection des travailleurs, dont des propositions visant à lutter contre le dumping social, notamment par la révision de la directive sur le détachement des travailleurs, à protéger davantage la santé et la sécurité des travailleurs, ou encore à aider les jeunes à trouver leur place sur le marché du travail. Ainsi, nous mettons tout en œuvre ...[+++]

During this mandate, we have put several proposals on the table to better safeguard and improve workers' rights and protection. From proposals aiming at fighting social dumping, such as the revision of the Posting of Workers Directive, to better protecting the health and safety of workers, to helping young people find their place on the job market, we have been working hard to strengthen the social dimension of Europe.


Il a notamment annoncé la création d'un corps européen de solidarité, dans le cadre d'une stratégie plus large axée sur l'inclusion des jeunes dans la société, et a déclaré ce qui suit: «Je ne peux pas accepter, et je n'accepterai jamais, que l'Europe soit et reste le continent du chômage des jeunes.«Je ne peux pas accepter, et je n'accepterai jamais, que la génération du millénaire – la génération Y – devienne, pour la première fois en 70 ans, plus pa ...[+++]

He notably announced the creation of a European Solidarity Corps, as part of a broader policy agenda geared towards the inclusion of young people in society, saying "I cannot and will not accept that Europe is and remains the continent of youth unemployment. I cannot and will not accept that the millennials, Generation Y, might be the first generation in 70 years to be poorer than their parents.[.] We will continue to roll out the ...[+++]


À cet égard, ce n’est pas une coïncidence qu’en tant que groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, nous ayons notamment, plus que jamais, mis l’accent sur l’égalité de traitement des femmes, la reconnaissance de la diversité et la protection de toutes les minorités.

In this respect, it is no coincidence that we, in particular, the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, have, more than ever, emphasised equal treatment of women, recognition of diversity and protection of all minorities.


"Nous n'allons pas arrêter notre vol vers l'avenir", a dit le président Juncker indiquant que la Commission continuera sur la voie qu'elle a entamée avec l'accord de ce Parlement, notamment pour qu'il y ait en Europe moins de bureaucratie "une place noble pour l'Europe sociale", un pacte de stabilité appliqué avec sagesse, une Union de l'énergie, une Europe numérique.

'We will not halt our journey into the future', said President Juncker, indicating that the Commission would continue along the route on which it had embarked in agreement with the Parliament, in particular towards less bureaucracy in Europe, 'a leading place for social Europe', a Stability Pact applied wisely, an energy Union, a digital Europe.


Les événements qui se sont produits récemment, notamment les dernières attaques terroristes perpétrées en Europe, mais aussi, plus largement, le grand nombre de combattants terroristes étrangers de l'UE, le nombre sans cesse croissant de femmes et d'enfants qui se radicalisent et sont recrutés par des groupes terroristes, ainsi que le recours à des outils de communication modernes à cette fin, représentent de nouveaux défis alors que ...[+++]

Recent developments including the most recent terrorist attacks perpetrated in Europe, but more broadly the large number of EU foreign terrorist fighters, the increasing number of women and children becoming radicalised and recruited by terrorist groups as well as the use of modern communication tools for such purposes, represent new challenges in terms of understanding and addressing the underlying root causes and processes of radicalisation.


Récemment, nous avons parlé en Europe de compétitivité, notamment dans le cadre d’Europe 2020, et de la manière dont nous pourrions établir ce genre de compétitivité, en particulier, par l’augmentation du nombre de petites et moyennes entreprises.

Recently, we in Europe have been speaking about competitiveness, especially within the framework of Europe 2020, and how we could establish this sort of competitiveness, in particular, by increasing the number of small and medium­sized enterprises.


Malgré les avancées importantes, notamment celles que nous venons de citer, réalisées dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice, l'Europe reste confrontée à certains défis qui doivent être relevés selon une approche globale.

In spite of these and other important achievements in the area of freedom, security and justice Europe still faces challenges.


Si nous croyons en une Europe sociale plutôt qu’en une Europe mercantile, ayons garde d’empêcher M. McCreevy de saisir les leviers économiques de cette Union.

If we believe in a social-market Europe rather than in a supermarket Europe, we should not allow Mr McCreevy near the economic levers of this Union.


C’est pourquoi il importe de mettre un accent particulier sur ce programme pluriannuel, qui nous permettra - en tout cas, je l’espère - de faire opérer un tournant fondamental à la politique énergétique en Europe. Il importe notamment que nous fassions porter nos efforts futurs sur la consommation d’énergie; nous avons d’ailleurs déjà adopté mainte ...[+++]

That is why it is important that this programme should receive special emphasis. This multi-annual programme will enable us – or so I hope – to start to turn European energy policy around, and, in particular, the use of energy – a subject on which we have adopted many framework directives already – must be one of our priorities for the future.


Dans la perspective de la télévision digitale, qui permettra la diffusion de centaines de programmes, y compris pour les enfants, je voudrais que nous, en Europe, nous ayons assez de budget, assez d'investissements pour produire de bons programmes pour les enfants.

From the point of view of digital television, which will enable hundreds of programmes, including children’s programmes, to be broadcast, I would like us, in Europe, to have a high enough budget, sufficient investments to produce good children’s programmes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour l’europe nous ayons notamment ->

Date index: 2021-12-07
w