Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour livrer mon discours devant " (Frans → Engels) :

– (CS) Madame la Présidente, Madame la Commissaire Kroes, Monsieur le Commissaire Špidla. Dans mon discours devant cette Assemblée, je tiens à aborder très brièvement, en qualité de membre du groupe ECR, la situation actuelle de l’industrie automobile, particulièrement concernant la future compétitivité des producteurs européens.

– (CS) Madam President, Commissioner Kroes, Commissioner Špidla, in my speech here in the European Parliament, I would like, as a member of the ECR group, to talk very briefly about the current situation in the car industry, particularly from the perspective of the future competitiveness of European producers.


Hier soir, j'ai utilisé presque toute mon énergie de la semaine pour livrer mon discours devant des étudiants du Commonwealth.

In speaking to the Commonwealth students last night, I used most of the energy I had for the week.


Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je conclurai mon premier discours devant la plénière en appelant à la transparence.

Mr President, Commissioner, I shall conclude my maiden speech at this plenary with that appeal for transparency.


Demain, je quitte le Parlement européen, c’est donc là mon dernier discours devant cette Assemblée.

Tomorrow, I am standing down as a Member of the European Parliament, so this is my last speech in the House.


- (EN) Monsieur le Président, quelle tristesse de penser qu’en 1999, je prononçais mon premier discours devant le Parlement européen, un discours qui portait sur le Timor oriental, peu avant que les Nations unies n’envoient une force de maintien de la paix qui a fini par ouvrir la voie à l’indépendance de ce pays.

– Mr President, it saddens me that back in 1999 I made my maiden speech in the European Parliament on East Timor, shortly before the United Nations sent in a peacekeeping force which paved the way for its eventual independence.


Comme je le soutiendrai moi-même dans mon discours devant le Parlement cet après-midi, nous devons réfléchir de toute urgence sur la nécessité de définir une véritable politique extérieure commune.

As I will be arguing in my speech before Parliament this afternoon, we should give thought urgently to the need to build a genuine common foreign policy.


En fait, je pense que cette décision a démontré que, de temps à autre, les petites institutions de l’Union européenne - on les appelle petites institutions, même si nos contribuables ont probablement un autre avis sur la question -, dont le budget s’élève par exemple à 30 millions d’euros, se composent de membres qui font quelques brèves apparitions durant l’année et prononcent à l’occasion un important discours devant une plénière et qui, le reste du temps, sont tentés de se ...[+++]

Indeed, I believe it showed that occasionally, there are small institutions within the European Union – so-called small institutions, although our taxpayers would probably take a different view – which might have a budget of EUR 30 million, where the members turn up once every few months and perhaps deliver an important speech before a plenary, and where otherwise, there is a great temptation to indulge in petty empire-building within the European Community.


Non seulement les États-Unis ont été déboutés, non seulement l'Agence de protection américaine a été déboutée et ça a fait en sorte que le règlement interdisant le recours à l'utilisation du MMT comme composante de l'essence aux États-Unis ne peut plus s'appliquer, mais au Mexique-vous vous rappelez, le Président de ce pays a occupé votre fauteuil, il est venu livrer un discours devant les parlementaires canadiens-on est exactement dans la même situation.

Not only were the United States defeated, not only was the EPA defeated, but now the regulation banning the use of MMT as a fuel additive in the United States can no longer be enforced, and in Mexico-as you might recall, the Mexican president sat in your chair and made a speech to Canadian parliamentarians-they are faced with the same situation.


M. John Williams (St-Albert): Monsieur le Président, je n'ai pas de long texte préparé pour livrer mon discours ce matin.

Mr. John Williams (St. Albert): Mr. Speaker, I really do not have a long prepared text for my speech this morning.


M. Jim Silye (Calgary-Centre): Monsieur le Président, je prends aujourd'hui la parole pour livrer mon discours le plus important à ce jour, dans le cadre de la 35e législature.

Mr. Jim Silye (Calgary Centre): Mr. Speaker, today I rise to give my most important speech to date of this 35th Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour livrer mon discours devant ->

Date index: 2021-03-13
w