Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour les femmes sera poursuivi » (Français → Anglais) :

Cet effort devra être poursuivi et développé, l'objectif de renforcer la présence des femmes dans la recherche pouvant être d'autant plus facilement atteint qu'il sera poursuivi conjointement au niveau national et à celui de l'Union.

This effort should be continued and developed and the aim of increasing the number of women in research will be achieved that much more easily if it is pursued jointly at national and at the Union level.


Le groupe interservice sur l'égalité entre les hommes et les femmes a poursuivi sa coordination de la politique d'intégration de la dimension de genre au sein de la Commission, et aidé le groupe de Commissaires à surveiller les progrès et les réalisations.

The Inter-service Group on Gender Equality continued its co-ordination of gender mainstreaming policy within the Commission and supported the Commissioners' Group in monitoring progress and achievements.


Un cadre d'appui sera nécessaire au niveau de l'UE et sera mis en place à l'aide des recettes des enchères dont l'utilisation sera poursuivie et renforcée.

A supportive EU framework will be necessary through continued and strengthened use of auctioning revenues.


C'est en effet au cours de cette année qu'un nouveau cadre pour le développement sera adopté au niveau mondial, et l’égalité hommes-femmes sera au centre des objectifs de développement durable (ODD) proposés.

It is the year when a new development framework will be agreed upon at the global level, with gender equality firmly at the centre of the proposed Sustainable Development Goals (SDGs).


Environ 100 millions d’euros ont déjà été affectés à des mesures concrètes visant spécifiquement à améliorer les droits des femmes et des jeunes filles, tandis que la dimension de l'égalité hommes-femmes sera également intégrée dans les autres secteurs de la coopération au développement.

About €100 million have already been allocated to concrete measures specifically targeted to improve women's and girls' rights, while gender will also be mainstreamed throughout other sectors of development cooperation.


Rapport de suivi sur la réforme de la Commission: une modernisation d'envergure, qui est maintenant opérationnelle et sera poursuivie

Commission Reform Progress Report: Profound extensive modernisation is operational and will be sustained


- le réseau des centres relais d'innovation, dont l'extension de la couverture géographique sera poursuivie, et qui sera complété par des instruments incitatifs pour le transfert transnational des connaissances et technologies; et

- the network of innovation relay centres, the geographical coverage of which will continue to be extended, and which will be supplemented by instruments to encourage the transnational transfer of knowledge and technologies and


Mais le programme sera poursuivi.

But the programme will continue.


Programme Énergie pour la démocratie: les camions retardés vont retourner en Macédoine, le programme sera poursuivi

Energy for Democracy: delayed trucks to return to the Former Yugoslav Republic of Macedonia; programme will continue


Pour l'avenir, ce dont Europol aura besoin à court terme, c'est d'une période de consolidation pendant laquelle tous les actes juridiques qui le concernent seront ratifiés et appliqués, le programme de sensibilisation sera poursuivi, une version simplifiée du SIE sera mise en place et le rapport du HENU sera mis en oeuvre.

As regards the future of Europol, what is required in the short term is a period of consolidation during which all legal acts relating to Europol are ratified and implemented, the awareness programme continued, a simple version of the EIS is established and the report of the HENUS implemented.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les femmes sera poursuivi ->

Date index: 2024-01-25
w