Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme sera poursuivi » (Français → Anglais) :

Le programme d’échanges à l’intention des magistrats sera poursuivi dans le cadre d’une action préparatoire en 2006, avant d’être intégré dans la composante « justice pénale » du programme-cadre « justice et droits fondamentaux ».

The programme of judicial exchanges will continue in the context of a preparatory action in 2006, before being incorporated into the criminal justice component of the framework programme on justice and fundamental rights.


Le programme de travail sera poursuivi.

The Work Programme will continue


Compte tenu du fait que le protocole nº 4 ne comporte pas d'échéance quant à la fourniture d'une assistance financière, par opposition à ce qui était le cas en ce qui concerne les centrales slovaques et bulgares, mais déclare en revanche, dans son article 3, paragraphe 2, que le programme sera "poursuivi sans interruption et prorogé après 2006", et puisque son article 4 mentionne "les prochaines perspectives financières" (au pluriel), il est difficile d'en tirer la conclusion que ce protocole a été destiné à être limité dans le temps.

Taking into account that Protocol No 4 does not include a stated end date for the financial assistance to be provided, as opposed to what was the case concerning the Slovak and Bulgarian plants, but rather states in its Article 3(2) that the programme will be "seamlessly continued and extended beyond 2006", and since its Article 4 talks of "the next financial perspectives" (in plural), it is difficult to draw the conclusion that this Protocol was intended to be limited in time.


(4 ter) Le déclassement de la centrale nucléaire d'Ignalina est une entreprise de longue haleine et représente pour la Lituanie une charge financière exceptionnelle sans proportion avec sa taille et sa capacité économique, et le protocole nº 4 dispose que "l'assistance de l'Union au titre du programme Ignalina sera poursuivie sans interruption et prorogée après 2006" et que, "pour la période couverte par les prochaines perspectives financières, l'ensemble des crédits affectés au programme Ignalina prorogé doit être adéquat en moyenne".

(4b) The decommissioning of the Ignalina Nuclear Power Plant is a long-term operation and represents for Lithuania an exceptional financial burden not commensurate with its size or economic strength, and Protocol No. 4 states that "The Ignalina Programme will be, for this purpose seamlessly continued and extended beyond 2006", adding that "For the period of the next Financial Perspectives, the overall average appropriations under the extended Ignalina Programme shall be appropriate".


J’espère sincèrement que le programme de réforme économique sera poursuivi dans les meilleurs délais.

I sincerely hope that the economic reform agenda will be taken forward with some urgency.


- la simplification de la législation essentielle existante sera poursuivie et une nouvelle phase du programme de simplification sera lancée sur la base de plans d’action sectoriels.

- Simplification of key existing legislation will be pursued and a new phase of the simplification programme will be launched on the basis of sectoral action plans.


En outre, le programme existant de collecte et d'évaluation de données sur les blessures liées aux produits, dépendant du programme relatif à la prévention des blessures [42], sera poursuivi dans le cadre du nouveau programme relatif à la santé et renforcé, au besoin, par des initiatives spécifiques appropriées.

Moreover, the existing scheme to collect and assess data on product-related injuries under the Injury Prevention Programme [42], will be continued as part of the new Health Programme, and reinforced if necessary by appropriate specific initiatives.


Afin de suivre les changements structurels de l'industrie, un programme de développement des statistiques d'entreprises sera poursuivi en étroite collaboration avec les systèmes statistiques nationaux (SSN).

In order to follow the structural changes in industry, a programme for developing business statistics will be pursued in close co-operation with the national statistical systems.


L'application parallèle de mesures positives sera poursuivie par le quatrième programme d'action et certainement aussi par le cinquième programme.

The accompanying positive action measures will be followed up in the fourth action platform, and no doubt in the fifth platform as well.


Pour l'avenir, ce dont Europol aura besoin à court terme, c'est d'une période de consolidation pendant laquelle tous les actes juridiques qui le concernent seront ratifiés et appliqués, le programme de sensibilisation sera poursuivi, une version simplifiée du SIE sera mise en place et le rapport du HENU sera mis en oeuvre.

As regards the future of Europol, what is required in the short term is a period of consolidation during which all legal acts relating to Europol are ratified and implemented, the awareness programme continued, a simple version of the EIS is established and the report of the HENUS implemented.


w