Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour les engagements auxquels le belarus a librement souscrit " (Frans → Engels) :

L’Union européenne appelle une fois de plus le gouvernement à faire preuve de respect pour les engagements auxquels le Belarus a librement souscrit dans le cadre de l’OSCE et à commencer à développer, de manière constructive, de bonnes relations entre le gouvernement et la société civile.

The European Union once again calls on the Government to respect the OSCE commitments freely undertaken by Belarus and to start developing good relations with civil society in a constructive manner.


4. demande aux autorités syriennes de se conformer aux normes internationales en matière de droits de l'homme et aux engagements internationaux auxquels le pays a librement souscrit et qui garantissent tant la liberté d'opinion et d'expression que le droit à un procès équitable, ainsi que de veiller à ce que les prisonniers soient bien traités, qu'ils ne fassent pas l'objet de torture ou de mauvais traitements et qu'ils puissent s'entretenir rapidement, régulièrement et sans restriction avec leurs familles, leurs ...[+++]

4. Calls on the Syrian authorities to abide by international human rights standards and international commitments which the country freely entered into and which guarantee freedom of opinion and of expression and the right to a fair trial, and to ensure that detainees are well-treated and not subjected to torture or other ill-treatment and are granted prompt, regular and unrestricted access to their families, lawyers and doctors;


4. demande aux autorités syriennes de se conformer aux normes internationales en matière de droits de l'homme et aux engagements internationaux auxquels le pays a librement souscrit et qui garantissent tant la liberté d'opinion et d'expression que le droit à un procès équitable, ainsi que de veiller à ce que les prisonniers soient bien traités, qu'ils ne fassent pas l'objet de torture ou de mauvais traitements et qu'ils puissent s'entretenir rapidement, régulièrement et sans restriction avec leurs familles, leurs ...[+++]

4. Calls on the Syrian authorities to abide by international human rights standards and international commitments which the country freely entered into and which guarantee freedom of opinion and of expression and the right to a fair trial, and to ensure that detainees are well-treated and not subjected to torture or other ill-treatment and are granted prompt, regular and unrestricted access to their families, lawyers and doctors;


4. demande aux autorités syriennes de se conformer aux normes internationales en matière de droits de l'homme et aux engagements internationaux auxquels le pays a librement souscrit et qui garantissent tant la liberté d'opinion et d'expression que le droit à un procès équitable, ainsi que de veiller à ce que les prisonniers soient bien traités, qu'ils ne fassent pas l'objet de torture ou de mauvais traitements et qu'ils puissent s'entretenir rapidement, régulièrement et sans restriction avec leurs familles, leurs ...[+++]

4. Calls on the Syrian authorities to abide by international human rights standards and international commitments which the country freely entered into and which guarantee freedom of opinion and of expression and the right to a fair trial, and to ensure that detainees are well-treated and not subjected to torture or other ill-treatment and are granted prompt, regular and unrestricted access to their families, lawyers and doctors;


L'Union européenne déplore que les autorités bélarussiennes n'aient pas profité de cette occasion pour montrer leur attachement aux normes auxquelles le Belarus a librement souscrit lorsqu'il est devenu État participant de l'OSCE.

The European Union deeply regrets that the Belarusian authorities have not seized the opportunity to show their commitment to standards to which Belarus has freely subscribed when becoming an OSCE participating state.


Nous sommes d’avis que cette ingérence ébranle les droits des minorités et enfreint par conséquent les normes de gouvernance qui constituent une partie des engagements auxquels le Belarus a souscrit vis-à-vis de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe.

We believe such interference undermines minority rights, thereby contravening standards of governance to which Belarus has signed up as part of its commitments to the Organisation of Security and Cooperation in Europe.


C. rappelant les engagements auxquels le gouvernement algérien a souscrit dans le cadre de la déclaration de Barcelone adoptée lors de la conférence euro-méditerranéenne des 27 et 28 novembre 1995,

C. recalling the undertakings given by the Algerian Government under the Barcelona Declaration adopted at the Euro-Mediterranean Conference on 27 to 28 November 1995,


L'UE estime qu'une telle ingérence porte atteinte aux droits des minorités, contrevenant ainsi aux normes en matière de gouvernance auxquelles le Belarus a souscrit au titre des engagements qu'il a pris dans le cadre de l'OSCE.

The EU believes such interference undermines minority rights, thereby contravening standards of governance to which Belarus has signed up to as part of its OSCE commitments.


6. Le Conseil européen attend de la Russie qu'elle respecte et applique dans leur intégralité les engagements auxquels elle a souscrit à Istanbul.

6. The European Council expects Russia to fully honour and implement the commitments made in Istanbul.


Le besoin de cohérence entre les futures obligations multilatérales en la matière et les engagements auxquels les parties ont déjà souscrit dans le cadre du GATT/OMC et d'autres accords multilatéraux a également été souligné.

The need for consistency between future bilateral undertakings on such matters and the commitments already entered into under GATT/WTO and other multilateral arrangements was also underlined.


w