Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "pour les deux votes séparés sur lesquels nous devrions voter maintenant " (Frans → Engels) :

Je tiens à signaler à mes collègues du PPE que le vote sur les deux votes séparés devrait être un «plus» dans notre liste de vote - donc, un «plus» pour les deux votes séparés sur lesquels nous devrions voter maintenant.

I wish to point out to EPP colleagues that the vote on the two separate votes should be a ‘plus’ in our voting list – so, a ‘plus’ for the two separate votes that we shall be voting upon now.


Je tiens à signaler à mes collègues du PPE que le vote sur les deux votes séparés devrait être un «plus» dans notre liste de vote - donc, un «plus» pour les deux votes séparés sur lesquels nous devrions voter maintenant.

I wish to point out to EPP colleagues that the vote on the two separate votes should be a ‘plus’ in our voting list – so, a ‘plus’ for the two separate votes that we shall be voting upon now.


Quant à moi, c'est vraiment cela la question de fond, parce que tant que nous n'aurons pas pris de décision à ce sujet, je ne vois pas en quoi le vote électronique pourra recevoir l'appui des députés, à cause de ce problème des retardataires qui arrivent deux minutes après le début du vo ...[+++]

To me that's the more important issue here really, because unless we decide on this, I'm not sure that electronic voting is going to have the support of the members, because of this problem of someone comes in two minutes late and they're asking where are we and what's going on, because of the number of amendments that get in on report stage especially.


Mme Sheila Finestone: Étant donné que tout cela concerne la même question et qu'on nous a en somme tout bien expliqué ce dont il s'agit, je ne vois pas pourquoi nous devrions voter une deuxième fois, à moins qu'on veuille un autre vote par appel nominal sur les deux autres motions qui portent elles aussi sur l'article 18.

Mrs. Sheila Finestone: Because they're all relative to the same issue and I think we've had a very good explanation of what the matter is before us, I don't see the point to having—unless you want another voice count on the other two motions, which are all relative to section 18.


Le leader parlementaire de l'opposition fait valoir que la motion réclame que la Chambre rétablisse des projets de loi et de nombreux ordres de renvoi de la session précédente, avec ou sans changements, et demande l'adoption de nouveaux ordres de renvoi concernant la gestion des travaux pour la session en cours, qu'il s'agisse des travaux de la Chambre ou des comités; il argue que la motion est donc constituée d'une série de propositions distinctes sur lesquelles nous ...[+++]

The opposition House leader argued that the motion, in calling for the House to reinstate government bills and re-adopt several orders of reference, with or without changes, from the previous session, and in calling for the adoption of new orders of reference with regard to the management of business in the current session, both in the House and in committee, constitutes a series of distinct proposals that require separate debates and ...[+++]


Nous avons demandé un vote séparé sur les amendements 25 et 27, et nous appelons tous nos collègues des deux grands groupes à voter contre ces amendements et à soutenir la position de la Commission visant à éliminer progressivement l’aide d’ici 2014.

We have requested a separate vote on Amendments 25 and 27, and we call on all colleagues in the two big groups to vote against those amendments and support the position of the Commission to phase out the support by 2014.


Ce que nous devons faire ici, cest voter tout d’abord l’amendement 18, qui est compatible avec la proposition de votes séparés, tout en maintenant les choses dans le bon ordre.

What we need to do here is, first to vote on Amendment 18, which is compatible with the proposal for split votes, while keeping things in the right order.


C'est la solution que je préfère, et ce sont les raisons pour lesquelles je dois voter contre cette motion (1535) [Traduction] Le président: Si vous n'avez pas d'autres commentaires, nous allons passer au vote (La motion est adoptée). Le président: Nous allons maintenant procéder à l'examen du projet de loi C-3.

I prefer this solution and that's why I will be voting against this motion (1535) [English] The Chair: If there is no further comment, I will call the question (Motion agreed to) The Chair: We'll now move to our consideration and study of Bill C-3.


Cela n’a aucun sens de suivre cette liste des votes, car alors nous devrions voter deux fois sur le même contenu.

It does not make sense for us to follow the voting list, because we would then have to vote on the same content twice.


M. Boudria: Monsieur le Président, maintenant que nous avons séparé les deux dossiers, je crois que vous pourriez maintenant demander à la Chambre si elle exige que cinq députés se lèvent pour avoir un vote enregistré sur le groupe de motions que vous avez énuméré, à l'exception de la motio ...[+++]

Mr. Boudria: Mr. Speaker, now that we have separated the two matters, I think you could ask the House whether five members wish to rise and ask for a recorded vote on the group of motions you have listed, with the exception of Motion No. 227, which we will vote on shortly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les deux votes séparés sur lesquels nous devrions voter maintenant ->

Date index: 2022-12-20
w