Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour le tourisme ne seront jamais maximisées tant » (Français → Anglais) :

Les possibilités pour le tourisme ne seront jamais maximisées tant et aussi longtemps que nos atouts les plus surnaturels sont difficiles à atteindre.

Tourism opportunities will never be maximized as long as our most supernatural assets are hard to reach.


M. Jeff Wedgewood: Les règles du jeu ne seront jamais équitables tant que les courtiers d'assurance n'auront pas accès aux mêmes informations sur leurs clients que les banques—pour ma part, je m'y oppose étant donné les effets sur la vie privée—et tant que nous ne posséderons pas des milliards de dollars d'actifs.

Mr. Jeff Wedgewood: Until insurance brokers have access to the same level of information on customers that banks have—and personally, I'm against that as a privacy issue—and until we have the massive assets in terms of billions and billions of dollars behind us, the playing field will never be level.


· Dans un délai de trois semaines, des éléments individuels ou des éléments d’avant-garde de cette force, qui sont soutenus tant que cela est nécessaire dans un contexte de menace réduite, et, dans un délai de trois mois, le reste des éléments de la force d’intervention [jusqu’à ce que les Forces canadiennes se dotent d’une capacité de transport aérien et maritime stratégique, elles ne seront jamais en mesure de déployer leurs troupes dans les délais nécessaires, pas plus ...[+++]

· single elements or the vanguard component of this force – within three weeks – and be able to sustain them indefinitely in a low-threat environment and, within three months, the remaining elements of the full contingency force [until the CF possesses its own integral strategic air and sea transport, it will never be able to deploy within the required time, nor does the Canadian military possess the resources to have any hope of sustaining such a Vanguard force for more than six months].


Le piètre état de la route transcanadienne fait que l'industrie du transport par conteneur préfère passer par les installations portuaires et les routes améliorées des É.-U. Les possibilités pour le tourisme ne seront jamais maximisées tant et aussi longtemps que nos atouts les plus surnaturels resteront difficiles à atteindre.

The poor condition of the Trans-Canada Highway is driving container traffic and business south to use improved U.S. highways and ports. Tourism opportunities will never maximize as long as our most supernatural assets are hard to reach.


Ces modifications ne seront jamais apportées tant que cette attitude persistera.

We are just never going to see these amendments as long as that attitude remains in place.


Si une décision d’utiliser les scanners corporels en tant qu’outil optionnel doit être prise, les images ne seront jamais ni enregistrées ni stockées.

Should a decision be taken to use body scanners as an optional tool, the images will never be recorded or stored.


D. considérant qu'il est improbable que le développement durable soit jamais réalisé tant que les préoccupations environnementales ne seront pas pleinement intégrées à toutes les grandes politiques,

D. whereas it is unlikely that sustainable development will ever be achieved as long as environmental concerns are not fully integrated into all major policy areas,


D. considérant qu'il est improbable que le développement durable soit jamais réalisé tant que les préoccupations environnementales ne seront pas pleinement intégrées à toutes les grandes politiques,

D. whereas it is unlikely that sustainable development will ever be achieved as long as environmental concerns are not fully integrated into all major policy areas;


Les problèmes en Côte d’Ivoire ne seront jamaissolus tant que l’on n’aura pas trouvé de solution aux droits de la propriété et à d’autres exigences.

The problems in Côte d'Ivoire will never be resolved until property rights and other demands are addressed.


81. rappelle aux gouvernements des pays en développement que les progrès dans la réalisation des OMD sont souvent compromis par la corruption endémique, la mauvaise gouvernance et des stratégies discutables en matière de santé et souligne que la pauvreté ne sera jamais éradiquée tant que les défaillances du système qui en sont la cause ne seront pas elles aussi identifiées, combattues et éliminées ...[+++]

81. Reminds the governments of developing countries that progress in meeting the MDGs is frequently hindered by endemic corruption, poor governance and questionable health care strategies, and stresses that poverty will never be eliminated unless the systemic failures that cause it are likewise acknowledged, tackled and eliminated;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour le tourisme ne seront jamais maximisées tant ->

Date index: 2024-07-25
w