Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour le nord mettra fortement " (Frans → Engels) :

La mise en oeuvre de la directive sur l'évaluation environnementale stratégique sera importante pour faire face à l'imperméabilisation des sols, car elle mettra fortement l'accent sur les problèmes des sols, couvrant tous les projets soutenus par les Fonds structurels et de cohésion au-delà d'un certain seuil d'imperméabilisation.

The implementation of the Strategic Environmental Assessment Directive will be relevant to address soil sealing, since it will lay a strong emphasis on soil issues covering all projects supported by the Structural and Cohesion Funds beyond a certain sealed area threshold.


Parallèlement aux négociations officielles de la COP 23, la conférence de Bonn mettra fortement l'accent sur le maintien de l'impulsion politique en faveur de la poursuite de l'action pour le climat par un large éventail de parties prenantes avant 2020.

Alongside the formal COP23 negotiations, the conference in Bonn will have a strong focus on keeping up the political momentum for continued climate action by a wide range of stakeholders before 2020.


Cependant, la stratégie pour le Nord mettra fortement l'accent sur la politique environnementale.

Therefore, this strategy for the North will have a strong focus on environmental policy.


La PAC mettra aussi fortement l'accent sur la libération du potentiel de la recherche, de l'innovation, de la formation et de l'utilisation de conseils pour améliorer le respect de l'environnement et du climat, notamment grâce à une utilisation plus efficace des ressources.

The CAP will also place strong emphasis on unlocking the potential of research, innovation, training and the use of advice to improve care for the environment and climate, including through greater resource efficiency.


M. Hahn a ajouté: «L'accord de partenariat mettra fortement l'accent sur des actions clé, qui viseront à soutenir la reprise économique du Portugal par un renforcement notable de sa compétitivité.

Commissioner Hahn added: "The Partnership Agreement will focus very much on key interventions to support Portugal's economic recovery through a significant increase in its competitiveness.


Elle mettra ainsi un accent particulier sur les programmes d'enseignement supérieur, le développement de nouvelles compétences (nécessaires par exemple pour le développement technologique mais aussi pour les soins aux personnes âgées), renforcera certains aspects entrepreneuriaux afin de favoriser l'émergence d'une force de travail fortement entrepreneuriale dans ce domaine, afin de soutenir le développement de nouveaux produits et services, et de renf ...[+++]

In doing so, it will put particular emphasis on higher education curricula, new skills development (needed e.g. for technology development but also for elderly care), strengthening entrepreneurial aspects in order to foster the development of a highly entrepreneurial workforce in the area, to support the development of new products and services, and to strengthen existing value chains or even create new ones.


Si la structure du marché s'améliorera légèrement au cours de cette année, au moment où Viridian, la compagnie d'électricité d'Irlande du Nord, mettra en service sa nouvelle centrale de 340 MW à Huntstown (Irlande), la Commission estime néanmoins que Viridian ne deviendra pas le concurrent le plus féroce d'ESB, en raison du fait qu'ESB et Viridian opèrent toutes deux en Irlande du Nord et en République d'Irlande, ce qui crée un certain équilibre des menaces concurrentielles potentielles qu'elles constitu ...[+++]

Whilst the market structure will be somewhat improved later this year, when Viridian, the Northern Irish electricity company commissions its new 340 MW power plant at Huntstown (Ireland), the Commission took the view that Viridian might not develop into ESB's fiercest competitor. This is due to the fact that ESB and Viridian, are both active in Northern Ireland and the Republic of Ireland creating a certain equilibrium of potential competitive threats.


A contrario, la diminution de la population touche plus fortement les régions du nord de la Finlande, du centre et du nord de la Suède et, de façon générale, les pays candidats à l'exception de quelques régions polonaises.

By contrast, the decline in population hit most heavily the regions of northern Finland, central and northern Sweden and, in general, the candidate countries apart from a few regions of Poland.


La réinstallation d'un grand nombre de réfugiés mettra fortement à contribution les agences humanitaires des Nations Unies.

The resettlement of a large number of refugees will place an enormous strain on United Nations humanitarian agencies.


Le tourisme en Irlande du Nord a fortement régressé au cours des années 70 et 80 mais commence à manifester d'importants signes de redressement.

Tourism in Northern Ireland suffered a significant slump in the 1970's and 80's, but is beginning to show considerable signs of revival.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour le nord mettra fortement ->

Date index: 2021-10-18
w