Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour le cabillaud demeure incertain » (Français → Anglais) :

Les efforts consentis pour mieux soutenir les projets européens menés en collaboration n'ont pas encore donné de résultats et leur avenir demeure incertain.

Efforts to give more support to European collaborative projects have not so far led to results and their future remains uncertain.


* L'impact du progrès technique demeure incertain, en particulier dans le contexte d'une société vieillissante.

* The impact of technological progress is still uncertain, in particular in the context of an ageing society.


I. considérant qu'en février 2015, le soi-disant groupe "EIIL/Daech" a enlevé plus de 220 chrétiens assyriens après s'être rendu maître de plusieurs communautés agricoles sur la rive sud du Khabour, dans la province de Hassaké (nord-est), et qu'à ce jour, seuls quelques-uns de ces prisonniers ont été libérés, tandis que le sort des autres demeure incertain;

I. whereas in February 2015 the so-called ‘ISIS/Daesh’ kidnapped more than 220 Assyrian Christians after overrunning several farming communities on the southern bank of the Khabur river in the north-eastern province of Hassakeh, and whereas to date only a few have been released, while the fate of the others remains unknown;


Z. considérant que la situation à Kidal demeure incertaine et menace de perturber les élections présidentielles à venir, en dépit des efforts de médiation du Burkina Faso;

Z. whereas the situation in Kidal remains uncertain and is threatening to disrupt the upcoming presidential elections, despite mediation efforts by Burkina Faso;


Ces dernières étant pour l'heure disparates selon les zones, le calendrier de passage à des plans pluri-espèces dans l'ensemble des zones couvertes par le plan pour le cabillaud demeure incertain.

The adequacy of this science differs between areas and the timetable for moving to multi-species plans in all the areas covered by the Cod Plan remains vague.


Aussi, ledit agent ne saurait-il être contraint d’attaquer cette clause dès la signature du contrat, alors même que la réunion des conditions dans lesquelles elle devrait s’appliquer demeure incertaine.

Therefore, the member of staff concerned cannot be required to challenge that clause immediately the contract is signed, when it is not certain that the conditions in which it would be applicable will be met.


Afin de garantir la capacité d'agir de l'Union, elle permettrait aux États membres et à la Commission d'avoir un autre débat éclairé sur le projet de mesure sans que les choses ne demeurent incertaines et ouvertes à la spéculation, avec les conséquences négatives que cela pourrait avoir sur les marchés et le budget.

To ensure the Union's ability to act it would give Member States and the Commission the opportunity to have another informed discussion on the draft measure without leaving things undecided and open to speculation with the negative consequences for the markets and the budget.


D'autre part, leur effet sur l'emploi au niveau macro-économique demeure incertain.

Moreover, their effect on employment at macroeconomic level remains uncertain.


La Commission maintient fermement que le niveau des réserves de cabillaud demeure très préoccupant et préconise donc des mesures sévères.

The Commission remains firmly of the view that the level of cod stock remains very serious and thus in need of stringent measures.


- Le plan présenté par la Commission pénalise injustement les pêcheurs pour lesquels le cabillaud demeure une prise accessoire.

– (FR) The plan presented by the Commission unfairly penalises fishermen for whom cod is still a by-catch.


w