Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision dans l'incertitude
Décision en avenir incertain
Décision en incertitude
Décision en situation d'incertitude
Décision en état d'incertitude
L'avenir incertain du saumon rouge du fleuve Fraser

Vertaling van "avenir demeure incertain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
théorie de l'équilibre du marché financier en avenir incertain | modèle d'équilibre du marché financier en avenir incertain

theory of market equilibrium under conditions of risk


L'avenir incertain du saumon rouge du fleuve Fraser

The Uncertain Future of Fraser River Sockeye


Vers l'an 2000. Les collèges communautaires et les instituts d'enseignement technique face à un avenir incertain

Towards the Year 2000. Anticipated Challenges and Uncertainties Facing Canada's Colleges and Technical Institutes


décision dans l'incertitude | décision en avenir incertain | décision en situation d'incertitude | décision en état d'incertitude | décision en incertitude

decision making under uncertainty | decision under uncertainty


Face à un avenir incertain : Les travailleuses âgées et le maintien en emploi

Facing an Uncertain Future: Older Women Workers and Job Retention Issues in Six Quebec Companies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les efforts consentis pour mieux soutenir les projets européens menés en collaboration n'ont pas encore donné de résultats et leur avenir demeure incertain.

Efforts to give more support to European collaborative projects have not so far led to results and their future remains uncertain.


Toutefois, faute d'une base juridique autonome adéquate précisant spécifiquement les modalités de fonctionnement du programme et eu égard aux récentes déclarations de la Commission, l'avenir de ce programme demeure incertain.

However, in the absence of an autonomous and proper legal basis setting out specifically how the programme would operate and bearing in mind the latest Commission's declarations, the future of this programme remains ambiguous.


Si l'avenir demeure incertain, une constante est assurée.

While the future is uncertain, one constant is assured.


Selon une déclaration faite par un diplomate anonyme de l’Union le même jour, l’Union européenne espère que la nouvelle résolution de l’ONU permettra l’envoi d’une mission en bonne et due forme, même si l’avenir de la province demeure incertain.

According to an anonymous EU diplomat on that same day, the EU is hopeful that the new UN resolution will allow for an extensive mission to be sent, even if the future of the province remains unclear.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier, l’avenir du nord, qui souhaite être rendu à la Serbie, et des nouvelles municipalités, qui devront peut-être être créées spécialement pour les Serbes, demeure incertain.

It is still, in particular, uncertain what is to happen as regards North Point, which wants to return to Serbia, and the new municipalities that may have to be created especially for Serbs.


Malgré les systèmes de gestion solides qui placent la conservation des ressources culturelles au centre de la planification et des rapports en matière de sites historiques nationaux, l'avenir de beaucoup de ces sites demeure incertain.

Despite strong management systems that put care for cultural resources at the centre of planning and reporting for national historic sites, the future of many of these places continues to be threatened.


Les femmes demeurent en effet plus liées que les hommes aux aides non contributives, leur avenir est plus incertain et elles font les frais du stéréotype les assimilant à un fardeau.

Women are more dependent than men on non-contributory benefits, face a more uncertain future and remain stereotyped as burdens.


D. considérant que la situation des droits humanitaires et des droits de l'homme dans la RPDC demeure extrêmement précaire et qu'il semble incertain que la situation s'améliore dans un avenir proche et compte tenu du fait que les pays de l'Union européenne demeurent des donateurs majeurs dans le domaine de l'aide humanitaire à la RPDC

D. whereas the humanitarian and the human rights situation in the DPRK continues to be extremely precarious, whereas it seems uncertain whether the situation will improve in the near future and whereas the EU countries continue to be a major contributor of humanitarian aid to the DPRK,


Nos communautés de langue officielle sont plus fortes qu'il y a 10 ans mais leur avenir demeure incertain.

Our official language communities are stronger than they were 10 years ago, but their future is still uncertain.


14.7 L'avenir de la pêche au poisson de fond demeurant incertain, les problèmes demeurent, eux aussi, critiques.

14.7 With the future of groundfish uncertain, the problems remain critical.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avenir demeure incertain ->

Date index: 2024-03-24
w