Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour laquelle nous déployons autant " (Frans → Engels) :

Le député devrait comprendre que le commerce est un moteur important de la croissance économique, raison pour laquelle nous déployons autant d'efforts pour accroître les échanges commerciaux dans les économies d'Asie-Pacifique.

That member should understand that trade is a key driver of economic growth, which is why we are so focused on expanding trade in the Asia–Pacific economies.


Voilà pourquoi nous déployons autant d'efforts pour dépenser l'argent des contribuables de façon responsable et pour rétablir l'équilibre budgétaire en 2015.

That is why we are working so hard to spend taxpayers' money responsibly and to balance the budget in 2015.


Nous ne fournissons pas de renseignements sans mandat, sans ordonnance de la cour, sauf si les circonstances l'exigent, dans les cas où il y a des risques de méfait ou des images d'enfants à caractère sexuel. Dans ces cas-là, nous déployons autant d'efforts que possible en collaboration avec nos partenaires de longue date afin de mettre fin à ces activités et de fournir les renseignements pour assurer un suivi.

We don't hand over information without a warrant, without a court order, except in a situation where there are exigent circumstances, where there's going to be harm, or specifically in the case of child sexual imagery, where we take as many steps as we can with partners that we have worked with over the long term to shut down that activity and provide information so that the case can be followed up.


La littératie financière, à l'égard de laquelle nous déployons des efforts afin de la promouvoir, compte parmi ses éléments.

One is financial literacy, and we are moving forward on that.


C’est également l’opinion du Parlement et c’est aussi la raison pour laquelle nous étions autant disposés à accepter le compromis proposé par le Conseil, car le Conseil n’est pas non plus d’accord avec l’ampleur du budget.

That is Parliament’s opinion, too, and it is also why we were so willing to accept the compromise that the Council came up with, because the Council is not in agreement over how big the budget should be either.


C'est la raison pour laquelle nous déployons autant d'efforts.

That's why we're trying so hard.


Cela a un effet désastreux sur le respect de la législation, et c’est la raison pour laquelle nous attachons autant d’importance à l’égalité de traitement de toute personne sujette à une enquête de l’OLAF.

This has a disastrous impact on respect for the law and this is why we are placing such a great emphasis on equal treatment for everyone affected by an OLAF investigation.


C’est la raison pour laquelle nous avons autant de vérifications.

That is why we have so many checks.


C'est la raison pour laquelle nous insistons autant sur la question de l'élaboration d'une constitution européenne, dans laquelle la répartition des responsabilités serait claire pour tous.

That is why we actively promote the issue of a constitution for the European Union in which the division of responsibilities is clear to everyone.


Or, ces pressions découlent de ce que nous avons nombre de concitoyens très compétents et travailleurs qui perçoivent la dérive évoquée comme une menace pour leur subsistance. Assurons-nous que ce qui ressortira de ce débat et du vote de demain - et Mme McCarthy a travaillé très dur à ce rapport - procure vraiment une garantie indubitable contre une telle dérive et offre la protection à laquelle aspire M. Bolkestein sans gén ...[+++]

Let us be absolutely sure that what we send back from this debate and from tomorrow's vote - and Mrs McCarthy has worked very hard on this report - really does provide a completely watertight seal against such leakage and protects what Mr Bolkestein wants to protect without creating the danger which so many of us have been taught to apprehend by our constituents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour laquelle nous déployons autant ->

Date index: 2023-07-31
w