Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour laquelle nous devrons réunir » (Français → Anglais) :

La réduction des émissions et, par conséquent, des incidences du changement climatique est l’approche la plus efficace car elle permettra de réduire l’ampleur des dommages futurs et la mesure dans laquelle nous devrons prendre des mesures d’adaptation.

Reducing emissions and therefore the impacts of climate change is the most cost-effective approach as it will limit future damage and the extent to which we need to take measures to adapt.


L’une d’entre elles est la réforme du système monétaire international, pour laquelle nous devrons réunir une série de propositions cohérentes, notamment pour améliorer la stabilité et réduire la volatilité des taux de change.

One of those is reforming the International Monetary Fund (IMF), for which we will need to establish a series of consistent proposals, particularly in order to improve stability and reduce the volatility of exchange rates.


C’est la raison pour laquelle je souhaiterais recevoir une feuille de route précise, indiquant les résultats escomptés pour chaque événement et une date exacte à laquelle nous devrons obtenir un accord.

That is why I would like to see a specific roadmap with exact deliverables for each event, and an exact date on which we have to conclude it.


Nous devrons réunir un montant estimé à quelque 8 milliards d’euros pour le gazoduc d’une longueur de 3 300 kilomètres.

We will have to raise an estimated figure of some EUR 8 billion for the 3 300-kilometre pipeline.


C’est là l’évolution suivante à laquelle nous devrons faire face, et je sais que c’est une chose sur laquelle Mme McCarthy et la commission compétente - et je parle ici en tant que coordinateur de mon groupe - vont travailler ensemble afin de continuer de garantir de vrais avantages à l’économie européenne et à tous nos citoyens.

That is the next development that we need to get to grips with and I know that is something that Mrs McCarthy and the committee – and I speak as the coordinator for my group – will work together on, in order to continue to deliver real benefits for the European economy and all our citizens.


Avant d'obtenir des résultats, nous devrons déterminer la méthodologie, la méthode par laquelle nous allons réunir ces dossiers, pour nous assurer de correctement identifier les sujets d'un fichier et établir la correspondance avec ceux de l'autre fichier.

Before we see results we've got to work out the methodology, the method for putting those files together, to ensure we've accurately identified individuals in one file and matched them with individuals in the other file.


Nous serons donc très heureux de faire tout notre possible pour que le processus d’Abuja progresse et, dans le même temps, nous commencerons à planifier - car nous devrons assumer de nombreuses responsabilités - la transition d’une force qui est présente sur le terrain, dirigée par l’Union africaine, vers une force qui, tôt ou tard, mais dans quelques mois, sera composée de Casques bleus des Nations unies et avec laquelle ...[+++]

We will therefore be very happy to do everything we can to ensure that the Abuja process moves forward and at the same time will begin to plan ― because we are going to have to take on many responsibilities ― the transition from a force that is present on the ground, led by the African Union, to a force which, sooner or later, but within a few months, will be United Nations blue helmets and with which we will undoubtedly have to continue cooperating.


C'est une préoccupation légitime à laquelle nous devrons apporter des réponses concrètes.

This is a legitimate concern to which we must give concrete answers.


Et plus intéressant encore, parce que cela nous donne la mesure de l'intervention que nous devrons faire, ou l'intervention à laquelle nous devrons souscrire lors de la prochaine conférence de Norvège à laquelle a référé le collègue, les trois quarts des enfants qui sont engagés économiquement dans les différents pays à travers le monde et qui totalisent les 78 millions d'enfants dont j'ai parlé sont engagés à ...[+++]

Still more interesting, because this gives us some idea of what we will have to do, or what we will have to subscribe to, at the next conference in Norway, to which our colleague has referred. Three-quarters of children involved in economic activity in the various countries around the world, those who make up the 78 million figure I have referred to, are engaged in family businesses.


En contrepartie, il devra expliquer les politiques communautaires aux citoyens, tâche à laquelle nous devrons tous participer au cours des prochaines élections.

The other side of the coin is that it will have the task of explaining Community policies to the people at home, a task in which we all have a part to play in the forthcoming elections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour laquelle nous devrons réunir ->

Date index: 2024-08-13
w