Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrons réunir » (Français → Anglais) :

Nous devrons réunir les leaders sans but lucratif et les organisations de leaders communautaires pour élaborer ensemble des programmes locaux et nationaux.

We will need to gather the non-profit leaders together with community leadership organizations to develop local and national programs.


Par conséquent, si nous ne commençons pas à 9 h 30, nous ne serons pas en mesure de nous réunir pendant une heure et demie, parce que nous devrons quitter la salle à 11 heures.

Consequently, if we do not start at 9:30 we will not be able to get an hour and one-half to deal with the matters at hand because at eleven o'clock we have to vacate this room.


Nous devrons réunir un montant estimé à quelque 8 milliards d’euros pour le gazoduc d’une longueur de 3 300 kilomètres.

We will have to raise an estimated figure of some EUR 8 billion for the 3 300-kilometre pipeline.


L’une d’entre elles est la réforme du système monétaire international, pour laquelle nous devrons réunir une série de propositions cohérentes, notamment pour améliorer la stabilité et réduire la volatilité des taux de change.

One of those is reforming the International Monetary Fund (IMF), for which we will need to establish a series of consistent proposals, particularly in order to improve stability and reduce the volatility of exchange rates.


Nous devrons réunir différentes sources d'information et entreprendre des consultations par la suite, une fois que le comité nous aura soumis ses recommandations finales sur le projet de loi.

We have a variety of sources of information that we'll need to pull together, and then get out and consult on, once we have the recommendation of this committee in terms of what the final features of the bill would look like.


Que ce soit maintenant, en automne, ou certainement en avril, nous devrons nous réunir avec le commissaire pour examiner s’il sera nécessaire de reporter l’adhésion. Nous espérons que ce ne sera pas le cas, mais nous le ferons si cela est nécessaire.

Both now in the autumn, but certainly also in April, we will need to join with the Commissioner in examining whether it will be necessary to defer accession. We hope that it will not be, but if we have to defer, then so be it.


Nous devrons, pour atteindre ce but, nous réunir et coopérer dans un esprit de partenariat dès le premier jour des négociations".

To make good progress in achieving this goal, we should sit down and work together in a spirit of partnership from day one of the negotiations".


Je vois venir le jour en effet où, si nous n'avons pas de quorum le jeudi, nous devrons aussi cesser de nous réunir le jeudi.

I can indeed see it happening that, if we do not have a quorum on Thursdays, we will need to discontinue the sittings on Thursdays.


J'espère me tromper, mais si nous continuons ainsi, nous devrons peut-être nous réunir et chanter en chœur "Plus près de toi, mon Dieu", debout, au milieu de la salle.

I hope that I am not right, but if we go on like this, perhaps we should join in a chorus of "Nearer my God to Thee", standing in the middle and singing it.


La présidente: Nous devrons essayer pour l'instant de nous réunir entre 9 h 30 et 11 heures; si un problème se pose ou si les choses se compliquent, nous devrons alors en parler à nos whips et voir si nous pouvons trouver une autre salle.

The Chairman: We will have to try our 9:30 to 11 for now and if it does not work, or if it gets complicated, we will have to talk to our whips and see if we can find a different time.




D'autres ont cherché : nous devrons réunir     nous     nous devrons     nous réunir     pour laquelle nous devrons réunir     devrons nous réunir     si nous     peut-être nous réunir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons réunir ->

Date index: 2024-05-10
w