Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour imaginer aisément quelles seraient » (Français → Anglais) :

J'imagine aisément quelle insatisfaction ressent l'agriculteur qui tente de gagner de l'argent pour pouvoir se nourrir et nourrir sa famille, payer ses factures, notamment ses factures d'énergie qui ne cessent d'augmenter.

What a frustration to a farmer who wants to make enough money to look after himself and his family, to pay his bills, his increasing energy bills, and all other bills.


Si nous n'avions ne serait-ce qu'un incident, comme le Canada est un pays exportateur qui exporte une grande quantité de ses produits, vous pouvez imaginer quelles seraient les répercussions de cet incident sur notre réputation internationale, comme nous l'avons constaté avec l'ESB, pour nos producteurs primaires.

If we had even one incident, and Canada being an exporting nation where we export so many of our products, imagine what one incident would do in terms of our international reputation abroad and how it would impact, as was seen with BSE, on primary producers on the ground.


Croyez-moi, il aurait été difficile à l’époque, en septembre de l’an dernier, d’imaginer quelles seraient les circonstances actuelles.

Believe me, it would have been difficult for us to imagine back then, in September of last year, what our current circumstances would be.


Je m’imagine aisément, eu égard à la capacité administrative des autorités russes, dans quelle mesure ce système fonctionnera.

However, it is all too easy to imagine how well all this will work in practice, given the administrative capacity of the Russian authorities.


Il suffit de mentionner la menace de la maladie de la vache folle frappant l'industrie canadienne des producteurs de boeuf, maladie dont le seul remède est l'éradication de tous les troupeaux de bovins de ce pays pour imaginer aisément quelles seraient les conséquences pour notre économie.

I need only raise the spectre of mad cow disease hitting the Canadian beef industry and the only solution being to eradicate the current beef stocks in the country and you can begin to imagine what that would do to the economy.


On s'imagine aisément à quelles fins pourraient s'en servir les gens qui les détiennent.

It is easy to imagine how this information can be used by the people who have it.


Nous ne savons pas encore combien il y en aurait ni quelles seraient leurs fonctions, si ce n'est de faire rapport une ou deux fois par an sur la mise en oeuvre de la loi en particulier, mais aussi, sur un plan plus général, j'imagine, sur l'état de santé de l'industrie.

It is unclear how many and what their duties would be other than to report once or twice a year on the implementation of this bill particularly and the health of the industry, I gather, generally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour imaginer aisément quelles seraient ->

Date index: 2022-12-12
w