Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DEPS
Date de la dernière colpocytologie
Date de la dernière crise de goutte
Date de la dernière mammographie
Dernier acquéreur
Dernier acquéreur conventionnel
Dernier acquéreur par acte volontaire
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Méthode LIFO
Méthode dernier entré-premier sorti
Méthode dernière entrée-première sortie
Principe de la dernière chance
Règle de la dernière chance
Règle de la dernière occasion
Système lifo
Théorie de la dernière chance

Traduction de «l’an dernier d’imaginer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


principe de la dernière chance | règle de la dernière chance | règle de la dernière occasion | théorie de la dernière chance

last chance doctrine | last clear chance doctrine | last opportunity doctrine


dernier acquéreur | dernier acquéreur conventionnel | dernier acquéreur par acte volontaire

last purchaser


dernier entré, premier sorti | méthode dernier entré-premier sorti | méthode dernière entrée-première sortie | méthode LIFO | système lifo | DEPS [Abbr.]

last in, first out | last in, first out method | LIFO [Abbr.]


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.


date de la dernière crise de goutte

Date of last gout attack


date de la dernière mammographie

Date of last mammogram




Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.


faire preuve d'imagination tridimensionnelle

demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Croyez-moi, il aurait été difficile à l’époque, en septembre de l’an dernier, d’imaginer quelles seraient les circonstances actuelles.

Believe me, it would have been difficult for us to imagine back then, in September of last year, what our current circumstances would be.


Je suis le dernier à imaginer que le terrorisme sera évincé par de simples mesures de sécurité plus intensives.

I am the last to imagine that terrorism will be defeated merely by more intensive security measures.


Le sénateur Stratton : Étant donné que le leader du gouvernement parlait de principe par rapport au projet de loi C-43 la semaine dernière, j'imagine qu'il est d'accord en principe avec cette procédure.

Senator Stratton: I expect that since the Leader of the Government was talking on principle last week with respect to Bill C-43, he would agree in principle that indeed this procedure should be the case.


Cette éventualité ne figure pas pour l’instant à l’ordre du jour mais mon équipe et moi-même avons néanmoins, ces derniers mois, imaginé une perspective concrète à moyen terme pour les voisins de l’Union élargie, à savoir, la politique européenne de voisinage dont a déjà parlé M. Nicolaï.

This is not, at present, on our agenda, but my staff and I have nonetheless, over the past months, devised a medium-term and concrete perspective for the enlarged European Union’s neighbours – the European Neighbourhood Policy to which Mr Nicolaï has already referred.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je suis le dernier—j'imagine que vous avez gardé le meilleur pour la fin—, je ne voudrais pas me répéter.

Being last—I think you saved the best for last—I don't want to repeat anything.


Richesse des idées et imagination étaient au rendez-vous lors des débats de la deuxième conférence annuelle de la Direction Générale de l'Énergie et des Transports qui a réuni à Barcelone plus de 800 participants les 11, 12 et 13 novembre derniers.

Richness of ideas and imagination marked the debates at the Second Annual Conference of the Directorate-General for Energy and Transport held in Barcelona, bringing together more than 800 participants on 11, 12 and 13 November.


Les contribuables ont le droit de savoir à quoi sert leur argent et pourquoi le gouvernement libéral s'imagine s'en tirer à bon compte quand il effectue des dépenses de cet ordre, à la toute dernière minute de la toute dernière journée de l'exercice budgétaire, et qu'il se trouve ainsi dispensé de prouver que les services payés ont été effectivement rendus.

Taxpayers have a right to know where their money is going and why the Liberal government thinks it can get away with that type of expenditure at the eleventh hour of the last day of the budget year, and then not have any requirement that those goods were ever delivered.


- Il est clair que les progrès accomplis ces dernières années pour définir et garantir un service universel dans le service postal (comme dans d'autres domaines, par exemple l'énergie) sont des progrès majeurs que nous avions beaucoup de peine à imaginer et à espérer au début des années 90.

– (FR) It is clear that the progress that has been made these last few years on defining and guaranteeing a universal service in the postal sector, as in other areas, such as energy, constitutes a significant advance which we found it very hard to conceive of or even hope for at the beginning of the nineties.


Et quiconque s'imagine que je me suis prévalu des principes socialistes au sein du PSE au cours des deux ou trois dernières années n'a visiblement pas prêté une grande attention aux nuances de ma position.

And anybody who imagines that I have been putting forward socialist principles in the Socialist Group for the last two or three years has clearly not listened closely to the nuances of my position.


Des voix: D'accord (La motion est adoptée.) [Français] M. Paul Mercier (Blainville-Deux-Montagnes, BQ): Monsieur le Président, quand on réfléchit à la situation actuelle, sur les plans administratif et financier de l'administration de la Voie maritime du Saint-Laurent, on ne peut s'empêcher d'imaginer un président d'une entreprise privée annonçant à ses actionnaires, en conseil d'administration, que le capital qu'ils ont investi dans l'entreprise rappor ...[+++]

Some hon. members: Agreed (Motion agreed to.) [Translation] Mr. Paul Mercier (Blainville-Deux-Montagnes, BQ): Mr. Speaker, when we consider the current administrative and financial aspects of running the St. Lawrence Seaway, we can just imagine the president of a private company announcing to his board of directors and shareholders that the capital they invested in the company produces an average yield of 1 per cent. Canadian taxpayers may react like the shareholders after investing $7 billion in the St. Lawrence Seaway, which brings ...[+++]


w