Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour des options nationales devrait " (Frans → Engels) :

L'utilisation de radiofréquences pour des options nationales devrait également garantir la coexistence avec les services de communications électroniques de Terre à haut débit sans fil conformes au plan de base.

Use of spectrum for national options should also ensure coexistence with terrestrial wireless broadband electronic communications services complying with the core arrangement.


- L’appropriation nationale devrait être renforcée: les parlements nationaux, les partenaires sociaux et les autres parties prenantes devraient être davantage associés à l’élaboration et à l’adoption des programmes de réformes des États membres. Une utilisation mieux ciblée des Fonds structurels, notamment du FSE, devrait favoriser la mise en œuvre des politiques en matière d’emploi.

- National ownership should be strengthened, with stronger involvement of national parliaments, social partners and other stakeholders in the design and adoption of the Member States' reform programmes; a more focussed use of the Structural Funds, in particular the ESF, should support the implementation of employment policies.


Les décisions concernant la mise en œuvre des options nationales et les combinaisons d'options nationales appropriées, ainsi que l'organisation de leur coexistence, devraient relever des États membres.

Member States should decide on the implementation of national options as well as the appropriate combination of national options and organise their coexistence.


Les rapports 53 et 60 de la CEPT présentent aussi des options prévoyant l'utilisation de parties de la bande 700 MHz (dites «intervalles duplex» ou «bandes de garde») si un État membre le décide («options nationales»).

CEPT Reports 53 and 60 also present options for using portions of the 700 MHz frequency band (the so-called duplex gap and/or guard bands), which can be decided by a Member State (‘national options’).


Je cite en exemple l'Assemblée nationale du Québec, où le parti de M. Aussant, Option nationale, n'avait qu'un seul député, mais celui-ci recevait pourtant un budget de recherche proportionnel, comme tous les autres partis.

For example, in Quebec's National Assembly, Option nationale, Mr. Aussant's party, had just one member, but he received a proportional research budget, just like all the other parties.


Sur le plan de la reddition de comptes — et il s'agit là d'un important facteur relativement à cette atteinte au privilège —, permettez-moi de citer la vérificatrice générale, qui avait déclaré que la Défense nationale devrait commencer à estimer les coûts liés au cycle de vie complet lors de la phase d’analyse des options de son processus de gestion des projets et présenter ces coûts aux décideurs lors des étapes ultérieures du processus.

In terms of accountability—and this is important for this breach of privilege—I will quote the Auditor General, who said that National Defence should start estimating full life-cycle costs in the options analysis phase of its project management process and present these costs to decision-makers at subsequent steps in the process.


Selon l'une des recommandations, le ministère de la Défense nationale devrait préciser ses estimations pour l'ensemble des coûts et devrait communiquer régulièrement les coûts complets réels engagés tout au long du cycle de vie des F-35.

There was a recommendation that the Department of National Defence should refine its estimates for complete costs and that we should regularly provide actual complete costs incurred through the full life cycle of the F-35.


La politique des affaires étrangères devrait nous renseigner à cet égard et, conséquemment, la politique de la défense nationale devrait en découler.

Foreign affairs policy should enlighten us on this and national defence policy should flow from it accordingly.


Après trois reports, le gouvernement a conclu que le ministre de la Défense nationale devrait s'atteler à l'élaboration de propositions pour le renouvellement des forces canadiennes et que le rapport de la commission devrait être déposé le plus tôt possible, soit le 30 juin 1997.

After three extensions, the government concluded that the Minister of National Defence had to pursue the development of proposals for the renewal of the Canadian Forces, and that the advice of the inquiry should be submitted as soon as reasonable, which brought forward the date of June 30, 1997.


En ce qui concerne les destinataires des informations confidentielles, une des options suivantes devrait être prévue:

Regarding the addressees of confidential information, provision should be made for one of the following options:


w