Toutefois, si cette mesure ne peut être mise en œuvre dans le cadre de l'OPANO, nous continuerons de demander instamment au gouvernement du Canada de mettre en œuvre cette option par d'autres moyens, par exemple la création d'un organisme parallèle de gestion des pêches régional, comme l'a suggéré le groupe consultatif présidé par M. Art May.
However, if this cannot be implemented with NAFO, we will continue to urge the Government of Canada to pursue this option through other means, such as creating an alternative regional fisheries management organization, as suggested by the advisory panel chaired by Dr. Art May.