Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour ce fonds nous semble manifestement insuffisante " (Frans → Engels) :

7. souligne que la proposition d'augmenter les effectifs de l'EASO de 4 postes est manifestement insuffisante au vu du grand nombre d'arrivées sur les rives méridionales de l'Union, du rôle croissant de l'EASO dans la gestion de l'asile et de la demande claire de mise à disposition anticipée de fonds pour améliorer les conditions d'accueil; demande, par conséquent, que les effectifs et le budget de l'EASO soient dûment augmentés e ...[+++]

7. Stresses that, given the large number of arrivals on the Union’s southern shores, the increasing role EASO has to play in the management of asylum, and the clear call for support in frontloading reception conditions, the proposal to increase EASO staff by only 4 is clearly insufficient; therefore requests appropriate EASO staffing and budget for 2016 in order to allow EASO to effectively fulfil its tasks and operations;


7. souligne que la proposition d'augmenter les effectifs du Bureau européen d'appui en matière d'asile (EASO) de 4 postes est manifestement insuffisante au vu du grand nombre d'arrivées sur les rives méridionales de l'Union, du rôle croissant de l'EASO dans la gestion de l'asile et de la demande claire de mise à disposition anticipée de fonds pour améliorer les conditions d'accueil; demande, par conséquent, que les effectifs et le ...[+++]

7. Stresses that, given the large number of arrivals on the Union’s southern shores, the increasing role EASO has to play in the management of asylum, and the clear call for support in frontloading reception conditions, the proposal to increase EASO staff by only 4 is clearly insufficient; therefore requests appropriate EASO staffing and budget for 2016 in order to allow EASO to effectively fulfil its tasks and operations;


Quant à la limite de 3 000 $, elle est manifestement insuffisante, selon nous.

Clearly, the $3,000 limit, in our view, is insufficient.


La liste des exceptions nous semble toutefois insuffisante.

This list of exceptions appears to be insufficient.


L’allocation prévue pour ce Fonds nous semble manifestement insuffisante pour satisfaire nos besoins, qui incluent l’amélioration du contrôle de l’application de la législation, des garanties plus solides dans le domaine de la protection des données, ainsi que la qualité et l’objectivité des informations scientifiques. En outre, l’on nous demande de garantir le développement durable et une gestion appropriée des ressources naturelles, et de soutenir la mise en œuvre des nouveaux conseils régionaux.

The allocation planned for this Fund seems to us to be clearly insufficient to meet our needs, which include improving the control of the application of the legislation, greater guarantees in the field of data protection, as well as quality and objectivity in scientific information and, furthermore, we are being asked to guarantee sustainable development and proper management of natural resources, as well as support for the implementation of the new regional councils.


Nous savons que l'année 2011 a été retenue, mais j’avoue être un peu inquiet par l’hésitation qu’a semblé manifester le premier ministre lors du sommet de l’OTAN, tenu à Bucarest, concernant la date précise de la fin de la mission.

We know that a date of 2011 has been set though I must confess to being somewhat concerned by the apparent wavering on the part of the Prime Minister at the Bucharest NATO summit regarding a specific end date.


La simple référence au dialogue politique entre le Parlement européen et l'Assemblée du peuple de l'Egypte nous semble manifestement insuffisante.

The rapporteur feels that a mere reference to political dialogue between the European Parliament and the People's Assembly of Egypt is nowhere near enough.


Bien sûr, nous nous réjouissons du fait que les sommes de la rubrique que nous avons proposées pour Timor aient été acceptées, mais comme nous l'avons dit à l'occasion de la première lecture, et aujourd'hui a fortiori, la somme prévue nous semble manifestement insuffisante.

We are obviously delighted that the heading that we proposed for Timor has been adopted and provided with appropriations, but as we stated at first reading, and now for even more reasons, we think that the appropriations earmarked for it are clearly insufficient.


C'est pourquoi cette dérogation ne vise que cinq disciplines sportives et ne saurait s'appliquer que lorsque la qualification semble manifestement insuffisante.

This is why the exemption concerns only five sporting disciplines and why the tests can be imposed only when the qualifications of the applicant are obviously insufficient.


Nous constatons que même dans des régions de la Communauté jusqu'ici considérées comme prospères, le recours à l'utilisation de fonds publics se manifeste de plus en plus, non seulement sous la pression des élus locaux et des syndicats mais également du monde industriel.

Even in regions of the Community regarded as prosperous up to now we are seeing increasing recourse to public funds, under pressure not only from local elected representatives and trade unions but also from industry.


w