Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carence en résine
Comité d'organisation de la manifestation
Comité organisateur de la manifestation
Comité organisateur de manifestations
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Déficience en résine
Grimace menaçante
Intervention insuffisante
Manifestation agoniste
Manifestation belliqueuse
Manifestation commerciale
Manifestation de relations publiques
Manifestation menaçante
Manifestation promotionnelle
Manifestation publicitaire
Manifeste
Manifeste de cargaison
Manifeste des marchandises
Opacité insuffisante
Quantité insuffisante de résine
Ressources en eau insuffisantes
Réserve d'eau insuffisante
Résine en quantité insuffisante
Résine manquante
événement promotionnel

Vertaling van "manifestement insuffisante " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
carence en résine | déficience en résine | quantité insuffisante de résine | résine en quantité insuffisante | résine manquante

resin starvation


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


réserve d'eau insuffisante | ressources en eau insuffisantes

inadequate water supply | poor water supply


intervention insuffisante pour faire observer la réglementation [ intervention insuffisante ]

lack of compliance presence


manifeste | manifeste de cargaison | manifeste des marchandises

cargo manifest | goods manifest


Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.

Definition: Disorders in which manifestation of anxiety is the major symptom and is not restricted to any particular environmental situation. Depressive and obsessional symptoms, and even some elements of phobic anxiety, may also be present, provided that they are clearly secondary or less severe.


manifestation publicitaire | manifestation commerciale | manifestation promotionnelle | manifestation de relations publiques | événement promotionnel

publicity event | sales-promoting event


manifestation belliqueuse [ manifestation menaçante | grimace menaçante | manifestation agoniste ]

agonistic display


Comité organisateur de la manifestation [ Comité d'organisation de la manifestation | Comité organisateur de manifestations ]

Event Organizing Committee


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. souligne que la proposition d'augmenter les effectifs de l'EASO de 4 postes est manifestement insuffisante au vu du grand nombre d'arrivées sur les rives méridionales de l'Union, du rôle croissant de l'EASO dans la gestion de l'asile et de la demande claire de mise à disposition anticipée de fonds pour améliorer les conditions d'accueil; demande, par conséquent, que les effectifs et le budget de l'EASO soient dûment augmentés en 2016 de sorte qu'il puisse mener à bien ses missions et ses opérations;

7. Stresses that, given the large number of arrivals on the Union’s southern shores, the increasing role EASO has to play in the management of asylum, and the clear call for support in frontloading reception conditions, the proposal to increase EASO staff by only 4 is clearly insufficient; therefore requests appropriate EASO staffing and budget for 2016 in order to allow EASO to effectively fulfil its tasks and operations;


13. souligne que l'Union européenne a lancé une mission d'assistance aux frontières (EUBAM) en Libye qui n'a, jusqu'à présent, pas été en mesure de remplir ses objectifs de l'amélioration de la sécurité des frontières du pays; constate que cette mission est actuellement suspendue, la majorité de son personnel ayant été rapatriée pour des raisons de sécurité, à l'exception d'une petite équipe transférée à Tunis; souligne qu'une contribution de l'Union en matière de sécurité qui se limiterait à la sécurité des frontières serait manifestement insuffisante et ne répondrait ni aux besoins du pays, ni aux problèmes de sécurité régionale, y c ...[+++]

13. Points out that the Union has launched an EU Border Mission (EUBAM) in Libya, which has so far not been in a position to achieve its objectives of improving the security of the country’s borders; notes that this mission is currently on hold, with most of its personnel repatriated due to security conditions, with the exception of a small team relocated to Tunis; stresses that an EU security-related contribution focusing only on border security is manifestly insufficient and inconsistent with both the country’s needs and the challenges for regional security, including that of the EU; calls, therefore, on the High Representative to r ...[+++]


(17 bis) Aux fins de l'application du mécanisme de stabilisation de la banane, il est important de disposer de mécanismes suffisants qui permettent d'agir en cas de perturbations du marché après janvier 2020, étant donné que les mesures de sauvegarde sont manifestement insuffisantes pour garantir le revenu des producteurs de bananes – surtout ceux des régions ultrapériphériques – en cas de perturbations graves du marché.

(17a) For the purposes of implementing the stabilisation mechanism for bananas, it is essential to make continuing provision to enable action to be taken should disruption occur in the market after January 2020, given that safeguard measures are manifestly insufficient to guarantee the income of banana producers – especially those in the outermost regions – when the market is seriously disrupted.


(17 bis) Aux fins de l’application du mécanisme de stabilisation pour les bananes, il est important de maintenir des mécanismes suffisants qui permettent d'agir en cas de perturbation du marché, après janvier 2020, car les mesures de sauvegarde sont manifestement insuffisantes pour garantir le revenu des producteurs de bananes - principalement dans les régions ultrapériphériques - dans des situations de graves perturbations du marché.

(17 a) For the purposes of implementing the Stabilisation Mechanism for Bananas, it is essential to make continuing provision to enable action to be taken should disruption occur on the market after January 2020, given that safeguard measures are manifestly insufficient to guarantee the income of banana producers – especially those in the outermost regions – when the market is seriously disrupted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que la communication de la Commission du 19 septembre 2002 (COM(2002)0511) s'est avérée être manifestement insuffisante pour inciter les États membres à donner une impulsion vigoureuse au développement de l'aquaculture dans l'Union européenne, alors qu'une forte croissance de ce secteur au niveau mondial, ainsi qu'une augmentation de la demande de produits de la pêche, provenant aussi bien de captures que de l'élevage, accompagnée d'un accroissement important des importations de ces produits à partir de pays tiers, ont été enregistrées au cours des dix dernières années,

F. whereas the 2002 Commission Communication of 19 September 2002 (COM(2002)0511) has proved clearly inadequate in encouraging Member States to give a significant boost to the development of the EU aquaculture sector, while the past decade has seen a substantial growth of the sector worldwide, in addition to a rise in the demand for fishery products, from both farmed and wild fish, with a sharp increase in imports of such products from non-EU countries,


Les procédures suivies pour garantir la transmission prompte et correcte des données publiques requises par la législation en vigueur sont manifestement insuffisantes.

The procedures in place to ensure a prompt and correct supply of general government data required by the existing legal framework are manifestly inadequate.


En raison du caractère international des atteintes aux DPI, une meilleure coopération transfrontière interne n'est pas seulement une obligation législative mais une nécessité manifeste et, tandis que la coopération administrative s'applique déjà dans le domaine des douanes, elle est manifestement insuffisante dans d'autres domaines et doit être renforcée[19].

Due to the international nature of IPR infringements, improving internal cross-frontier cooperation is not only a legislative obligation, it is a clear necessity, and while administrative cooperation already operates in the area of Customs it is clearly lacking in other areas and needs to be developed[19].


* une programmation des activités proposées manifestement insuffisante, mais aussi une orientation mal définie des actions envisagées, dont beaucoup sont trop vagues ou pèchent dangereusement par excès d'ambition;

* a clear lack of quality in the programming of the proposed activities, but also in the focus of the intended actions; many remain vague or dangerously over-ambitious;


2. Exceptionnellement, lorsque, en raison de circonstances qui lui sont particulières, un transport de marchandises présente des risques accrus et que le bureau de départ juge pour ce motif la garantie de 7 000 Écus manifestement insuffisante, il peut exiger une garantie supérieure sous forme de multiples de 7 000 Écus.

2. When, because of circumstances peculiar to it, a transport operation involves increased risks and the office of departure therefore considers that the guarantee of 7 000 ECU is clearly insufficient, it may exceptionally require a guarantee of greater amount in multiples of 7 000 ECU.


2. Exceptionnellement, lorsque, en raison de circonstances qui lui sont particulières, un transport de marchandises présente des risques accrus et que le bureau de départ juge pour ce motif la garantie de 7 000 écus manifestement insuffisante, il peut exiger une garantie supérieure sous forme d'un multiple de 7 000 écus.

2. Where, because of circumstances peculiar to it, a transport operation involves increased risks and the office of departure considers that for that reason the guarantee of ECU 7 000 is clearly insufficient, it may exceptionally require a guarantee of greater amount in multiples of ECU 7 000.


w