Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hésitant
Indécis
Marché hésitant
Mouvement d'hésitation à l'horizontale

Traduction de «l’hésitation qu’a semblé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it






Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.

Definition: A rapid rate of speech with breakdown in fluency, but no repetitions or hesitations, of a severity to give rise to diminished speech intelligibility. Speech is erratic and dysrhythmic, with rapid jerky spurts that usually involve faulty phrasing patterns.


Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.

Definition: Speech that is characterized by frequent repetition or prolongation of sounds or syllables or words, or by frequent hesitations or pauses that disrupt the rhythmic flow of speech. It should be classified as a disorder only if its severity is such as to markedly disturb the fluency of speech.


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


mouvement d'hésitation à l'horizontale

sideways period
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand je vous entends dire à quel point vous avez confiance en ADM, et en particulier en sa présidente, et quand j'entends celle- ci dire ce genre de choses cela me fait hésiter.Il me semble qu'elle s'inquiète de choses, qui, à mon humble avis, ne la regardent absolument pas.

I hesitate, when I hear your confidence in ADM, and in particular the chair, when I hear things like this from the chair.She's concerned about things that, really, in my humble opinion, shouldn't be any of her concern at all.


Si les gens ont des hésitations—et je semble être le seul enthousiaste à ce sujet—je propose que nous décidions de ne pas voyager.

If people are ambivalent about it—and I seem to be the only one saying, yeah, let's do it—then I suggest that we decide not to go.


Quand il est question de valeurs canadiennes, il hésite toujours et semble reculer.

When we are dealing with Canadian values, it always hesitates and seems to back down.


Avec une Europe qui tarde à trouver ses marques et qui semble lâche, faible et ne pas avoir, pour très longtemps, voix au chapitre dans l’événement historique marquant de la dernière décennie, et j’entends par là les soulèvements dans le monde arabe, avec des États membres qui n’adoptent pas de position unie sur la résolution 1973, cruciale, du Conseil de sécurité sur la Libye, et avec une Union qui hésite à propos de la Syrie, je me demande si l’on n’a peut-être pas déjà répondu à la question dans la pratique.

With Europe delaying in finding its feet and appearing to be cowardly, weak and, for a long time, to have no voice in the historically important event of the last decade, by which I mean the uprisings in the Arab world, with the Member States failing to take a united stand on the critical UN Security Council Resolution 1973 on Libya, and with the Union hesitating on Syria, I wonder whether perhaps the question has already been answered in practice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble important de ne pas hésiter à faire des commentaires critiques là où nous constatons des problèmes.

I think it is important not to shy away from commenting critically where we see problems.


Nous savons que l'année 2011 a été retenue, mais j’avoue être un peu inquiet par l’hésitation qu’a semblé manifester le premier ministre lors du sommet de l’OTAN, tenu à Bucarest, concernant la date précise de la fin de la mission.

We know that a date of 2011 has been set though I must confess to being somewhat concerned by the apparent wavering on the part of the Prime Minister at the Bucharest NATO summit regarding a specific end date.


L’UE ne devrait pas hésiter à mener campagne sur cette question et à exercer une pression sur les pays comme la Tanzanie, où ce manque de respect des droits de l’homme et de la dignité humaine semble monnaie courante.

The EU should not hesitate to campaign on the issue and bring pressure to bear on countries like Tanzania, where, apparently, such scant regard for human rights and dignity is common.


Les données disponibles sur l'utilisation des TIC dans le secteur du textile et de l'habillement sont plutôt limitées [10], mais il semble que la situation soit identique à celle d'autres secteurs manufacturiers dans lesquels les PME ont hésité à investir dans les TIC.

The available data on ICT take-up in the textile and clothing sector is fairly limited [10], but it appears that the situation is similar to that of other manufacturing sectors, where SMEs have been reluctant to invest in ICTs.


En plaçant au poste ultrasensible de la concurrence une passionaria de l’économie de marché, selon l’expression d’un analyste, une lobbyiste industrielle multicartes et adepte de relations douteuses entre responsabilités publiques et intérêts privés, au point d’avoir été sévèrement mise en cause par son parlement national, unanime; en nommant au commerce international un ténor du libre-échange, qui n’hésite pas à annoncer qu’il compte sur la concurrence pour améliorer la performance des services publics; en proposant le portefeuille du marché intérieur à un intégriste du libéralisme, celui de l’environnement à un conservateur, dont l’écologie semble être le c ...[+++]

By putting in the highly sensitive competition post an ardent devotee of market economics, as one analyst put it, an industrial lobbyist who represents and fosters dubious relations between public responsibilities and private interests, to the point of having been severely and unanimously reprimanded by his national parliament; by naming in the post of international trade a champion of free trade, who has no compunction about announcing that he puts his faith in competition to improve the performance of public services; by giving the internal market portfolio to a fundamentalist of liberalism, that of the environment to a conservative, for whom ecology appears to be the least of his concerns, and that of agriculture to a champion of the a ...[+++]


Voici les grande lignes : Sur l'agriculture, il semble que le consensus s'affaiblisse au sein du groupe de Cairns (les 14 Fair traders) ; l'Australie en particulier deviendrait plus conciliante, au point que certains journalistes australiens n'hesitent pas a affirmer qu'elle serait prete a accepter le chapitre agricole du W/47/REV. 2. D'autre part, une certaine disponibilite a accepter une formule plus large sur les subventions se ferait jour chez certains autres partenaires.

The main points were as follows : ./.- 2 - As regards agriculture, consensus within the Cairns group (the 14 "fair traders") seemed to be weakening; Australia in partiucular was apparently becoming more conciliatory, to the extent that certain Australian journalists had no hesitation in saying that Australia would be ready to accept the W/47/Rev.2 Chapter on agriculture. Certain other partners seemed to be moving towards acceptance of a wider-ranging formula on subsidies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’hésitation qu’a semblé ->

Date index: 2021-05-11
w