Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour accueillir dans la tribune officielle plusieurs visiteurs " (Frans → Engels) :

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, je vous signale la présence à la tribune de plusieurs visiteurs de marque qui représentent le groupe d'action sociale de la paroisse St. Alban's. June Girvan, Peter Cazaly, Robert Yip, Norma McNamee, Ernie Tannis et mon bon ami Lloyd Stanford font partie de la délégation, qui inclut aussi Mickaela Churchill, Heyman Qirbi et le révérend Bailey.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I wish to draw your attention to the presence in the gallery of a number of distinguished visitors from the St. Alban's Social Action Group. Included in the delegation are June Girvan, Peter Cazaly, Robert Yip, Norma McNamee, Ernie Tannis and my good friend Lloyd Stanford.


- Je voudrais saisir cette opportunité pour accueillir dans la tribune officielle plusieurs visiteurs distingués qui nous ont rejoints aujourd’hui.

I should like to take this opportunity to welcome to the official gallery a number of distinguished visitors here with us today.


En Colombie-Britannique, par exemple, en vue de la tenue des Jeux olympiques, l'agence des services frontaliers du Canada a fait une demande pour que 300 employés aient la possibilité d'améliorer leur connaissance des langues officielles puisqu'ils vont accueillir des visiteurs de partout au monde.

In B.C., for instance, in preparation for the Olympic Games, the Canada Border Services Agency made a request for 300 employees to be able to improve their knowledge of the official languages because they will be welcoming visitors from all over the world.


(ES) Nous avons le plaisir d’accueillir à la tribune officielle les délégations parlementaires d’Arménie, d’Azerbaïdjan, de Géorgie, de Moldavie et d’Ukraine, ainsi que des représentants de l’opposition démocratique en Biélorussie.

− We are pleased to welcome to the official gallery the parliamentary delegations from Armenia, Azerbaijan, Georgia, Moldova and Ukraine, along with representatives of the democratic opposition in Belarus.


(ES) Nous avons le plaisir d’accueillir à la tribune officielle les délégations parlementaires d’Arménie, d’Azerbaïdjan, de Géorgie, de Moldavie et d’Ukraine, ainsi que des représentants de l’opposition démocratique en Biélorussie.

− We are pleased to welcome to the official gallery the parliamentary delegations from Armenia, Azerbaijan, Georgia, Moldova and Ukraine, along with representatives of the democratic opposition in Belarus.


Je voudrais également accueillir dans la tribune officielle une délégation du parlement algérien, qui est dirigée par M. Abderrezak Bouhara, vice-président du Conseil national, et qui rend visite actuellement à notre Parlement.

I would also like to welcome to the official gallery a delegation from the Algerian Parliament - headed by Mr Abderrezak Bouhara, Vice-President of the National Council - which is currently visiting our Parliament.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais abuser un instant de votre bon vouloir ainsi que de celui du Parlement pour vous demander d'accueillir dans la tribune officielle une délégation du Kazakhstan.

– Madam President, can I impose on your goodwill and Parliament's goodwill for a moment in welcoming to the diplomatic gallery a delegation from Kazakhstan?


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, avant de passer à la Période des questions, je voudrais vous signaler la présence à notre tribune de plusieurs visiteurs de marque.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, before I call Question Period, I should like to draw your attention to some distinguished visitors in our visitors' gallery.


L'opposition officielle semble plus prompte à adopter des tactiques de salle de tribunal qu'à tenter de convaincre le gouvernement de prendre la bonne décision ou à l'amener à se demander s'il a pris la bonne. Si la compassion et la sympathie motivaient vraiment l'opposition officielle, pourquoi le Maclean's du 11 mai 1998 dit-il que le Parti réformiste exhibait des victimes de l'hépatite C à la tribune des visiteurs de la Chambre ...[+++]

If compassion and caring were the motives of the official opposition, then why did Maclean's magazine on May 11, 1998, refer to the Reform Party as busy trotting out hepatitis C sufferers in the House of Commons Visitors Gallery?


Nous avons plusieurs plans en place qui permettront à notre communauté de réussir, car nous nous attendons à accueillir plus 50 000 visiteurs résidants et athlètes chaque jour pendant les Jeux.

We have a number of plans in place to enable our community to succeed in this regard because we expect to welcome more than 50,000 visitors, residents and athletes every day during the Games.


w