Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Traduction de «voudrais également accueillir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais également accueillir le président Barroso.

I would also like to welcome President Barroso.


Je voudrais également profiter de cette occasion pour accueillir Joanne Hill, une infirmière spécialisée dans l’épilepsie, et Fiona Nicholson, la directrice d’un centre écossais pour l’épilepsie.

I would also like to take the opportunity to welcome Joanne Hill, a specialist nurse in epilepsy, and Fiona Nicholson, the service manager of a Scottish epilepsy centre.


Je voudrais également accueillir dans la tribune officielle une délégation du parlement algérien, qui est dirigée par M. Abderrezak Bouhara, vice-président du Conseil national, et qui rend visite actuellement à notre Parlement.

I would also like to welcome to the official gallery a delegation from the Algerian Parliament - headed by Mr Abderrezak Bouhara, Vice-President of the National Council - which is currently visiting our Parliament.


Je voudrais également rappeler à cette Assemblée la position du Conseil s’agissant de ses relations avec la Libye, laquelle a été définie dans les conclusions d’octobre 2004 de la réunion du Conseil, dans lesquelles le Conseil avait vivement recommandé à la Libye d’accueillir positivement l’engagement de l’Union européenne, lui rappelant le désir du Conseil de la voir prêter l’attention nécessaire aux inquiétudes de l’UE, en particulier en ce qui concerne l’affaire du personnel médical.

I would also remind your House of the Council’s position on its relations with Libya, which was set out in the conclusions of the October 2004 Council meeting, in which the Council had called on Libya to take a positive view of the European Union’s involvement, reminding it of the Council’s desire that Libya should pay due attention to the EU’s concerns, particularly in relation to the case of the medical personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également souligner une fois encore que le programme Progress doit accueillir de petites et nouvelles ONG, qui doivent être encouragées afin de survivre et réussir.

I should like to stress once more that within PROGRESS there needs to be room for small and new NGOs. They need to be encouraged to survive and to thrive.


Je voudrais dire aussi que l'on devrait porter une attention égale au degré de préparation des écoles à accueillir les enfants, c'est-à-dire à leur réceptivité au fait que les enfants viennent de milieux différents, ont des méthodes culturelles différentes de traiter les informations, et ont des capacités différentes.

I would also like to observe that equal attention should be paid to the extent to which the schools are ready for the children, the extent to which the schools are receptive and responsive to the fact that children have varying backgrounds, varying cultural ways of processing information, and various levels of ability.


Je voudrais également remercier les autorités italiennes de leur aimable invitation pour accueillir cette réunion importante et de nous offrir leur hospitalité pendant ces trois jours.

I would also like to take this opportunity of thanking the Italian authorities for so kindly offering to host this important meeting, and for the hospitality we shall be enjoying over the next three days.




D'autres ont cherché : voudrais également accueillir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également accueillir ->

Date index: 2023-03-13
w