Pour résoudre les difficultés qui caractérisent les relations e
ntre l'ombudsman et votre bureau, il faudrait que le mandat de l'ombudsman soit précisé ou peut-être qu'on mette davantage l'accent sur la coopération, en améliorant la comm
unication, pour que chaque partie sache exactement jusqu'où l'autre peut aller et qu'elles puissent compenser leurs limites respectives afin que les enquêtes puissent être faites de manière objective et efficace et qu'elles ne laissent aucun doute dans l'esprit des personnes en caus
...[+++]e.
I think to resolve the difficulty that is currently present with the ombudsman in your office there has to be a change in mandate to clarify it, or perhaps the cooperation aspect has to be worked out a little better in terms of communication, so that each side understands precisely where the other's limitation is, yet can still work to offset that in the best interest of having good, objective investigations that would not leave any doubt in the minds of the persons who are involved with that complaint.