Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possibilité importante—sur laquelle évolue notre " (Frans → Engels) :

Tout cela sert donc de toile de fond—dans la mesure où nous n'avons pas cette possibilité actuellement, mais où elle pourrait devenir une possibilité importante—sur laquelle évolue notre chaîne alimentaire et cela devrait permettre à la communauté agricole de mieux gérer les efficacités et les pressions.

That's where the background to this—in the context that we don't presently have, but which I think is a significant opportunity—is the context within which our food chain operates, and the efficiencies and the pressures under which the farm community on this may be better able to cope.


Dans un contexte où les taux de pénétration continueront sans doute de croître, l'évolution la plus importante à laquelle il faut s'attendre sera la croissance dans le secteur des services mobiles à haut débit, dès lors que les possibilités offertes par les systèmes de communications mobiles de troisième génération (3G), ainsi que par d'autres technologies sans fil, y compris R-LAN, satellite et autres, seront réalisées.

While penetration levels are likely to continue to increase, the most significant future development will be the growth of mobile broadband services, as the potential provided by third generation mobile (3G) and its enhancements, as well by other wireless technologies, including RLAN, satellite and others, is realised.


éliminer la discrimination et renforcer l’insertion des minorités ethniques et des immigrants : la lutte contre l’exclusion importante à laquelle se heurtent certains groupes, en particulier les Roms, consiste à la fois à donner à ceux-ci un meilleur accès aux possibilités et services traditionnels, à faire appliquer la législation en matière de lutte contre la discrimination et à mettre au point des méthodes ciblées pour faire face à des situations particulières.

Overcoming discrimination and increasing the integration of ethnic minorities and immigrants: The fight against high levels of exclusion experienced by specific groups, especially the Roma, involves a mixture of increasing access to mainline services and opportunities, enforcing legislation to overcoming discrimination and developing targeted approaches to address particular situations.


Il est certain que les relations de l'UE avec les pays d'Asie ont considérablement évolué ces dernières années et que l'approche équilibrée et globale à laquelle appelait la stratégie de 1994 a joué un rôle essentiel dans l'actualisation de notre rapport avec cette vaste région.

The EU's relations with Asian countries have certainly evolved tremendously over recent years, and there is no doubt that the balanced and comprehensive approach called for in the 1994 Strategy has played an essential part in modernising our relations with this vast region.


Étant donné les résultats décevants du cycle de négociations commerciales multilatérales de Doha et la rapidité avec laquelle le marché mondial évolue, notre gouvernement s'emploiera activement à diversifier les possibilités pour les entreprises canadiennes grâce à des ententes commerciales bilatérales.

Given the disappointing results of the Doha round of multilateral trade negotiations and the rapidly evolving global marketplace, our Government will aggressively diversify opportunities for Canadian business through bilateral trade agreements.


Étant donné les résultats décevants du cycle de négociations commerciales multilatérales de Doha et la rapidité avec laquelle le marché mondial évolue, notre gouvernement s’emploiera activement à diversifier les possibilités pour les entreprises canadiennes grâce à des ententes commerciales bilatérales.

Given the disappointing results of the Doha round of multilateral trade negotiations and the rapidly evolving global marketplace, our Government will aggressively diversify opportunities for Canadian business through bilateral trade agreements.


Étant donné les résultats décevants du cycle de négociations commerciales multilatérales de Doha et la rapidité avec laquelle le marché mondial évolue, notre gouvernement s'emploiera activement à diversifier les possibilités pour les entreprises canadiennes grâce à des ententes commerciales bilatérales.

Given the disappointing results of the Doha round of multilateral trade negotiations and the rapidly evolving global marketplace, our Government will aggressively diversify opportunities for Canadian business through bilateral trade agreements.


Mesdames et messieurs du Comité permanent des langues officielles, je voudrais d'abord vous remercier d'avoir invité la Société santé et mieux-être en français du Nouveau-Brunswick à venir vous présenter un mémoire sur la réalité dans laquelle évolue notre organisme au Nouveau-Brunswick.

I would like to begin by thanking all the members of the Standing Committee on Official Languages for having invited the Société santé et mieux-être en français du Nouveau-Brunswick to come and present a brief on the conditions under which our organization operates in New Brunswick.


Afin de déterminer les secteurs ou sous-secteurs considérés comme exposés à un risque important de fuite de carbone, la Commission doit évaluer, au niveau de l’Union, la mesure dans laquelle le secteur ou sous-secteur concerné, au niveau de désagrégation approprié, a la possibilité de répercuter sur les prix des produits le coût direct des quotas requis et les coûts indirects résultant de l’augmentation des prix de l’électricité due à la mise en œuvre de la directive 2003/87/CE sans subir ...[+++]

In order to determine the sectors or subsectors deemed to be exposed to a significant risk of carbon leakage, the Commission has to assess, at Union level, the extent to which it is possible for the sector or subsector concerned, at the relevant level of disaggregation, to pass on the direct cost of the required allowances and the indirect costs from higher electricity prices resulting from the implementation of Directive 2003/87/EC into product prices without significant loss of market share to less carbon efficient installations outside the Union.


14. Afin de déterminer les secteurs ou sous-secteurs visés au paragraphe 12, la Commission évalue, au niveau communautaire, la mesure dans laquelle le secteur ou sous-secteur concerné, au niveau de désagrégation approprié, a la possibilité de répercuter le coût direct des quotas requis et les coûts indirects résultant de l’augmentation des prix de l’électricité due à la mise en œuvre de la présente directive sur les prix des produits sans subir ...[+++]

14. In order to determine the sectors or subsectors referred to in paragraph 12, the Commission shall assess, at Community level, the extent to which it is possible for the sector or subsector concerned, at the relevant level of disaggregation, to pass on the direct cost of the required allowances and the indirect costs from higher electricity prices resulting from the implementation of this Directive into product prices without significant loss of market share to less carbon efficient installations outside the Community.


w