Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "position unifiée non pas seulement devant notre " (Frans → Engels) :

Il me paraît important que nous saluions tous ceux qui font l'effort, prennent le temps et engagent les dépenses nécessaires pour venir non seulement devant notre comité, mais devant n'importe quel comité pour des questions d'intérêt national.

I think it is important to so many others that we recognize the effort, the time and the cost of coming to do the simple thing of putting your views before, not just this committee, but any committee with respect to national matters.


M. Chrétien avait pris cet engagement non seulement devant notre caucus, mais également dans ses discours du Trône. Pas dans un seul discours, mais dans deux.

Mr. Chrétien made those promises not only to us in discussions in our caucus but, in addition, he put it in Throne Speeches — not one but two.


Autrement dit, vos remarques sont faites non seulement devant notre comité mais elles seront également transmises aux caucus du Parlement.

So your voice is heard not only here but also in the caucuses in Parliament.


L'Europe ne peut fonctionner que si les discours défendant notre projet commun sont tenus, non seulement devant cette honorable assemblée, mais aussi devant les parlements de tous nos États membres.

Europe can only work if speeches supporting our common project are not only delivered in this honourable House, but also in the Parliaments of all our Member States.


Notre vote sur le paquet de gouvernance économique pourrait bien être l’un des tournants historiques de ce Parlement européen, et ce non seulement à cause de ses conséquences directes, mais aussi de la position morale que nous prenons devant nos concitoyens.

Our vote on the economic governance package could be one of those historical turning points for this Parliament. Not only through its direct consequences, but also by the moral stand that we show our citizens.


Nous devons donc d’abord balayer devant notre propre porte, et seulement ensuite observer si les autres rues sont nettes. Nous pourrons ainsi opérer un réel contrôle rigoureux sur ces ressources.

This is why we must remove the beam from our own eye and then see the speck in our brother’s eye, which will finally give us real, tight control over these resources.


Le fait que, souvent, nous n’ayons pas pu adopter de position unifiée dans ces domaines reste un handicap majeur pour notre crédibilité et notre efficience dans le monde.

It is still a major handicap for our credibility and efficiency in the world that often we have not been able to form a unified position in these areas.


Monsieur le Président, ce vendredi, une réunion a lieu au siège des NU. J’espère sincèrement que notre nouvelle haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité pourra faire de la position européenne une position unifiée et claire.

Mr President, this coming Friday a meeting will take place at the UN and I very much hope that our new foreign policy representative will be able to bring unity and clarity to the European position.


En fait, comme je l’ai déjà mentionné, hier devant notre Assemblée et à d’autres occasions, la capacité de l’Union européenne à mettre en œuvre une stratégie énergétique - qui soit non seulement durable mais aussi autonome - et, partant, son indépendance par rapport aux jeux de pouvoir et aux intérêts économiques qui interviennent souvent en coulisses dans ce domaine, est un facteur décisif ...[+++]

As I have, in fact, mentioned before, both yesterday in this Chamber and on other occasions, the EU’s capacity to implement an energy strategy – and one that is not just sustainable but also autonomous – and thus its independence from the power games and economic interests that are often at work behind the scenes in this sector is a decisive factor in meeting so many of the global challenges that await us in the near future, not only in terms of competitiveness, but also with regard to the political ...[+++]


Il nous faut du personnel pour coordonner les communications dans les régions et à l'échelle nationale, pour pouvoir travailler de concert à définir et afficher une position unifiée, non pas seulement devant notre gouvernement fédéral, mais aussi devant nos partenaires commerciaux internationaux.

We need staffing to coordinate communication within regions and nationally so that we can all work together to develop and present a unified position, not only to our federal government but also to our international trading partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

position unifiée non pas seulement devant notre ->

Date index: 2022-09-20
w