Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devant nous
La direction que nous prenons

Traduction de «nous prenons devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En affaires, nous prenons les devants

Setting the pace for business




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous apportons des changements dès que nous obtenons des renseignements, mais nous effectuons des mises à jour aux six mois et prenons les devants pour nous renseigner auprès du secteur pour savoir ce qui a changé.

We make changes whenever we find out, but once every six months we do an update and we go out to them to find out what is changed.


Nos propriétaires sont les dizaines de milliers d'agriculteurs que nous regroupons, et nous prenons la parole devant vous dans l'intérêt de tous nos adhérents.

We are owned by tens of thousands of farmer members and we speak to you with the interest of those members firmly in our mind.


Notre vote sur le paquet de gouvernance économique pourrait bien être l’un des tournants historiques de ce Parlement européen, et ce non seulement à cause de ses conséquences directes, mais aussi de la position morale que nous prenons devant nos concitoyens.

Our vote on the economic governance package could be one of those historical turning points for this Parliament. Not only through its direct consequences, but also by the moral stand that we show our citizens.


Mais c'est la troisième fois que je demande.Si, de fait, nous prenons au mot le secrétaire parlementaire, il nous incombe à tous de faire comparaître devant le comité les représentants de la communauté juive à qui il a parlé et qui aurait appuyé tout ce qu'il a fait.

But this is the third time I've asked.If in fact we are going to take the parliamentary secretary's words as truth, it behooves us all to have the representatives of the Jewish community to whom he has spoken—and who have allegedly supported everything he has done—come before the committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’un côté, nous nous trouvons devant une catastrophe écologique imminente tandis que l’Europe et le monde continuent à agir comme si de rien n’était, et de l’autre, nous prenons des mesures pour lutter contre le problème du changement climatique et pour prendre les décisions difficiles dont dépendent nos générations futures.

On the one side we are staring environmental catastrophe in the face, with Europe and the world continuing as normal, while on the other side we move to engage with the problem of climate change and take the hard decisions that our future generations are dependent upon.


Nous sommes toujours prompts à jeter l’opprobre sur d’autres pays, mais je pense que nous devrions, si nous prenons l’Europe au sérieux, si nous sommes une communauté de valeurs, balayer d’abord devant notre porte.

We are always keen to point the finger at other countries, but I think that if we take Europe seriously, if we are a community of values, we should put our own house in order first.


Devant les centaines de produits qui sont mis en marché chaque année et se mélangent de certaines manières, nous devons constamment nous demander si nous rendons justice aux Canadiens qui ont confiance que nous prenons soin de leur ultime bien-être.

As we go forward with hundreds being introduced every year and combining in certain ways, we must consistently ask ourselves if we are doing justice by Canadians who place their trust in us that we are looking out for their ultimate well-being.


Comme vous le savez, nous prenons très au sérieux notre responsabilité devant cette Assemblée et devant les citoyens en général.

As you know, we take our accountability to this House and to the public at large very seriously.


Nous ne disposons pas d’une quantité infinie de temps devant nous; si nous prenons trop de temps, nous finirons par nous frustrer, par frustrer les Palestiniens, par frustrer les Israéliens et ce moment d’espoir dont vous avez tous pris la mesure, ce moment de fierté qui existe également parmi les Israéliens et les Palestiniens, aura disparu.

We do not have an infinite amount of time before us; if we have too much time we will be frustrated, we will frustrate the Palestinians, we will frustrate the Israelis and this moment of hope which you have all recognised, this moment of pride which also exists amongst Israelis and Palestinians, will pass.


Il faut voir les gens qui se présentent devant nous et qui racontent les injustices dont ils ont été victimes, convaincus que nous les prenons au sérieux.

You should see the people coming before us, pouring out their stories of injustice, believing that we are taking them seriously.




D'autres ont cherché : la direction que nous prenons     devant nous     nous prenons devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous prenons devant ->

Date index: 2024-05-20
w