Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le débat ne devrait porter que là-dessus.

Vertaling van "porter notamment là-dessus " (Frans → Engels) :

Cet échange de vues devrait porter notamment sur les priorités stratégiques des politiques en matière d’enquêtes et sur l’efficacité du travail de l’Office en ce qui concerne l’exécution de son mandat, sans nuire en aucune manière à l’indépendance dont l’Office bénéficie dans la conduite de ses enquêtes.

Such exchange of views should cover, inter alia, the strategic priorities for investigation policies and the effectiveness of the work of the Office with regard to the performance of its mandate, without in any way interfering with the independence of the Office in the conduct of its investigations.


Ces arrangements administratifs peuvent porter notamment sur la transmission des informations et la conduite des enquêtes.

Those administrative arrangements may concern, in particular, the transmission of information and the conduct of investigations.


Ceci ne porte pas atteinte à la nécessité, pour la Commission, de procéder à un réexamen des obligations de service universel, qui pourrait porter notamment sur le financement de ces obligations, conformément à l’article 15 de la directive 2002/22/CE (directive «service universel») et, le cas échéant, de présenter des propositions de réforme afin de répondre aux objectifs de service public.

This is without prejudice to the need for the Commission to conduct a review of the universal service obligations, which may include the financing of such obligations, in accordance with Article 15 of Directive 2002/22/EC (Universal Service Directive), and, if appropriate, to present proposals for reform to meet public interest objectives.


Les débats à la Chambre devraient porter notamment là-dessus.

Part of the debate in the House should be about that.


Le personnel devrait être formé pour la conduite d'élevage, l'entretien et l'entraînement des animaux dont il s'occupe. La formation des techniciens animaliers et des chercheurs travaillant avec des primates non humains devrait comprendre un enseignement sur les différentes espèces. Il devrait porter notamment sur les caractéristiques biologiques et comportementales, les besoins spécifiques, l'enrichissement de l'environnement, les méthodes employées pour introduire et séparer les animaux et les dynamiques sociales. La formation devrait également porter sur la santé et la sécurité du personnel travaillant avec les pr ...[+++]

Staff should be trained in the management, husbandry and training of animals under their care. For animal carers and scientists working with non-human primates, training should include species-specific information. This should include the biological and behavioural characteristics and requirements of the species, environmental enrichment, methods used for the introduction and removal of animals and social dynamics. Training should also include information on the health and safety of staff working with non-human primates including zoonotic disease risk, and management.


Monsieur le Président, ma responsabilité en tant que ministre est de regarder l'ensemble des dossiers, de porter un oeil dessus et d'étudier la valeur de chacun d'entre eux.

Mr. Speaker, my responsibility as minister is to look at all of the applications, to cast an eye over them, and to consider the value of each of them.


Les activités devraient porter, notamment, sur des approches coordonnées de la numérisation et de la constitution de collections, sur la préservation des objets numériques et sur les inventaires de ressources scientifiques et culturelles numériques.

Activities should encompass coordinated approaches to digitisation and collection building, preservation of digital objects and inventories of cultural and scientific digital resources.


Le débat ne devrait porter que là-dessus.

The debate should only be about that.


Le Comité des Représentants permanents poursuivra l'examen de la proposition à la lumière de l'avis du Parlement, ainsi que des travaux à ce sujet devant être menés au plus vite par le Comité scientifique, économique et technique de la pêche et qui devront porter notamment sur l'impact de l'utilisation des filets maillants dérivants sur les espèces ciblées, notamment le thon, et sur les captures accessoires, notamment des mammifères marins et des oiseaux.

The Permanent Representatives Committee will continue to examine the proposal in the light of the European Parliament's Opinion and the discussions to be conducted as soon as possible by the Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries.


Des concentrations exceptionnellement élevées de composés chimiques destructeurs d'ozone ont été enregistrées au-dessus de la Scandinavie et du nord de l'Eurasie, notamment au-dessus de Londres, Moscou et Amsterdam.

Exceptionally high concentrations of the key chemical compounds which destroy ozone where discovered over Scandinavia and Northern Eurasia, including the cities of London, Moscow and Amsterdam.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

porter notamment là-dessus ->

Date index: 2024-06-21
w