Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "porte un jugement très critique " (Frans → Engels) :

D'autre part, comme vous savez, le commissaire aux langues officielles porte un jugement trèsvère sur ce qu'il appelle « la bonne gouvernance » en matière de dualité linguistique.

As I am sure you know, the Commissioner of Official Languages has been very harsh in his judgement of good governance as it applies to linguistic duality.


Par contre, cela ne nous empêchera pas d'apporter un jugement très critique sur le manque de respect des droits de l'homme qui prévaut dans ce pays.

However, this will not prevent us from strongly criticizing the lack of respect for human rights that prevails in Colombia.


Nous devons être prudents dans nos déclarations et nos critiques parce que, tout en insistant - comme je le fais - pour que les décisions soient prises sur la base de preuves soutenues, nous ne devons pas terrifier ceux qui sont appelés à prendre des décisions risquées, parfois dans des situations très difficiles, craignant que, par la suite, ils soient mis sur la sellette et que tout le monde porte un jugement sur leurs décisions.

We have to be careful in our statements and criticism because, while insisting – as I do – that decisions be made on the basis of well-sustained evidence, we should not terrify those who are called upon to take risky decisions, sometimes in very difficult situations, fearing that afterwards they will be put in the dock and everyone will pass judgment on their decisions.


Votre rapporteur porte un jugement très critique sur la proposition de la Commission et estime qu'il faut en revoir nombre d'aspects.

Your draftswoman takes a very critical view of the Commission proposal, and considers that many aspects require changes.


C'est pour cela que j'estime que l'on doit porter un jugement très critique sur le fait que l'Union européenne, comme l'a dit notre collègue Clegg tout à l'heure, se trouve reléguée dans un coin, sur la défensive, non seulement en matière d'agriculture mais aussi en ce qui concerne la négociation internationale des services.

That is why I feel that we should condemn the fact that the European Union, as Mr Clegg said just now, is in a defensive position with its back against the wall, not just as regards agriculture but where international negotiations on services are concerned too.


La communication porte un regard très critique sur la mise en œuvre du PSC au cours des quatre dernières années qui se sont écoulées depuis l'introduction de l'euro, et souligne les déficiences tant en ce qui concerne l'interprétation que la mise en œuvre et l'application effective du pacte.

Recent events have highlighted such difficulties, which must be tackled. The Communication takes a hard critical look at the implementation of the SGP over the last four years, since the creation of the euro, and highlights shortcomings both in the interpretation, implementation and enforcement of the Pact.


Vous vous souviendrez peut-être que, même dans le jugement très critique envers la Commission dans l'affaire Schneider/Legrand, le tribunal n'a pas contesté que le marché pertinent soit le marché national.

You will perhaps recall that, even in the ruling that was very critical of the Commission in the Schneider/Legrand case, the Court did not contest that the relevant market was the national market.


Aucune étude de longue durée n'a encore été réalisée sur les effets des denrées alimentaires génétiquement modifiées sur la santé humaine ainsi que sur l'environnement. Aussi les citoyennes et les citoyens de l'Union européenne sont‑ils fondés à porter sur ce type d'aliments un jugement très critique.

European Union citizens, rightly, therefore, take a very critical approach to genetically modified foods, and wish to know how the food they buy has been produced.


Ce jugement très critique est entièrement justifié, ne serait-ce que pour les quelques raisons qui suivent.

This scathing judgment is fully justified and here are just some of the reasons why.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, M. Claude Ryan, ancien chef libéral du Québec, porte un jugement trèsvère sur l'union sociale.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, Claude Ryan, the former leader of the Quebec Liberal Party, judges social union very severely.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

porte un jugement très critique ->

Date index: 2021-04-03
w